Liṅga–Bera Pūjā: Nitya-Arcana and Upacāras as an Accessible Sādhana (लिङ्गबेरपूजा-विधानम्)
अपि लिंगे च बेरे च नित्यमभ्यर्च्यते जनैः । अब्रह्मत्वात्तदन्येषां निष्कलत्वं न हि क्वचित्
api liṃge ca bere ca nityamabhyarcyate janaiḥ | abrahmatvāttadanyeṣāṃ niṣkalatvaṃ na hi kvacit
世人日日在林伽(Liṅga)中、亦在已安置的圣像(bera)中礼拜(湿婆)。但对其他者而言——由于他们并非梵(Brahman,至上实相)——“无分相”(niṣkala)的状态在任何时候都不真正适用。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Not a single jyotirliṅga legend; rather, a normative claim: daily worship is properly directed to Śiva in both liṅga and bēra because only He is Brahman in the fullest sense; other deities do not possess niṣkala absoluteness.
Significance: Encourages nitya-pūjā (daily worship) and steadies sectarian focus: the devotee seeks the highest refuge (Pati) rather than treating all deities as equally absolute in niṣkala sense.
Offering: pushpa
It affirms Śiva’s unique status as the Supreme (Brahman) who can be worshipped both as niṣkala (transcendent, partless) and as sakala through accessible forms like the Liṅga and bera, guiding devotees from ritual devotion toward liberation-oriented realization.
The verse legitimizes daily worship in both the Liṅga and the consecrated icon, teaching that Śiva’s worshipped forms are not mere symbols but valid gateways to the Supreme—whereas “partlessness” (niṣkala) is not ultimately attributable to non-supreme beings.
Maintain nitya-pūjā (daily worship) of the Śiva Liṅga or bera with archana/abhiṣeka while contemplating Śiva as niṣkala beyond all attributes; japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) naturally complements this practice.