Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

त्रयोदशसहस्रं हि रुद्रै कादशकं द्विजाः । षट्सहस्रं च कैलासं शतरुद्रं तदर्द्धकम्

trayodaśasahasraṃ hi rudrai kādaśakaṃ dvijāḥ | ṣaṭsahasraṃ ca kailāsaṃ śatarudraṃ tadarddhakam

噢二生的圣贤们,《鲁陀罗一迦陀沙》(Rudraikādaśa,十一鲁陀罗)据说有一万三千颂。《凯拉萨》(Kailāsa)部为六千颂;《百鲁陀罗》(Śatarudra)部为其半,即三千颂。

त्रयोदशसहस्रम्thirteen-thousand (in extent)
त्रयोदशसहस्रम्:
Karma (कर्म) — (implicit) परिमाण/संख्या
TypeNoun
Rootत्रयोदश + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular) — द्विगु: ‘त्रयोदश सहस्राणि’ (13,000)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध) — निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय — निश्चय/हेतु (indeclinable particle: indeed/for)
रुद्रम्Rudra (section/text)
रुद्रम्:
Karma (कर्म) — (implicit) उल्लेखे
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular) — ग्रन्थनाम; पाठे ‘रुद्रै’ इति सम्भाव्य-दोषः, सन्दर्भतः ‘रुद्रम्’ अपेक्षितम्
एकादशकम्the elevenfold set
एकादशकम्:
Karma (कर्म) — (implicit) परिमाण/गण
TypeNoun
Rootएकादशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular) — ‘set of eleven’
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन) — address
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural) — सम्बोधनार्थे प्रथमा (address)
षट्सहस्रम्six-thousand (in extent)
षट्सहस्रम्:
Karma (कर्म) — (implicit) परिमाण/संख्या
TypeNoun
Rootषट् + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular) — द्विगु: ‘षट् सहस्राणि’ (6,000)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय (and)
कैलासम्Kailāsa (section/text)
कैलासम्:
Karma (कर्म) — (implicit) उल्लेखे
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular) — ग्रन्थनाम/खण्डनाम
शतरुद्रम्Śatarudra (section/text)
शतरुद्रम्:
Karma (कर्म) — (implicit) उल्लेखे
TypeNoun
Rootशत + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter/Masc, Accusative, Singular) — तत्पुरुष: ‘शतं रुद्राणाम्’ / ‘शतरुद्र-नाम’ (Śatarudra section)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) — निर्देश
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Pronoun, Neuter, Nom/Acc, Singular) — ‘that’ (referring to preceding measure)
अर्धकम्half of that
अर्धकम्:
Karma (कर्म) — (implicit) परिमाण
TypeNoun
Rootअर्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular) — ‘half’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: Textual catalog continues: Rudraikādaśa, Kailāsa, and Śatarudra are named with verse-counts; ‘Kailāsa’ evokes Śiva’s abode as a thematic locus rather than a jyotirliṅga site-story.

Significance: Kailāsa-themed recitation is traditionally associated with bhakti toward Śiva as Lord of the sacred mountain; Śatarudra name recalls the Śatarudrīya’s purificatory power.

Type: rudram

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It frames the Purana as a graded revelation: by knowing the extent of each section, the seeker approaches Shiva’s teaching systematically—moving from narrated praise and forms (Saguna Rudra) toward steadier understanding that culminates in liberation through Shiva’s grace.

By pointing to distinct sections (Rudraikādaśa, Kailāsa, Śatarudra), it indicates organized teachings on Shiva’s manifest forms and glories—core supports for Saguna upāsanā, including devotion to the Linga as the accessible form of Pati (Shiva) for the bound soul (paśu).

A practical takeaway is śravaṇa and svādhyāya (devotional listening and study) of Shiva’s sections alongside japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” as a daily discipline to steady bhakti and purify the mind.