Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Dehāśucitā-vicāraḥ

Inquiry into the Impurity of the Body

ज्ञानामलांभसा पुंसां सद्वैराग्यमृदा पुनः । अविद्यारागविण्मूत्रलेपगंधविशोधनम्

jñānāmalāṃbhasā puṃsāṃ sadvairāgyamṛdā punaḥ | avidyārāgaviṇmūtralepagaṃdhaviśodhanam

对具身众生而言,真知的清净之水与坚固离欲的净土,再三洗除污秽与恶臭——无明与贪著——如同粪秽与尿渍黏附于身。

ज्ञान-अमल-अम्भसाby the water of stainless knowledge
ज्ञान-अमल-अम्भसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootज्ञान + अमल + अम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by the water that is the pure knowledge)
पुंसाम्of men/of people
पुंसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
सत्-वैराग्य-मृदाby the clay of true dispassion
सत्-वैराग्य-मृदा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसत् + वैराग्य + मृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by the earth/clay of true dispassion)
पुनःagain/further
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अविद्या-राग-विण्-मूत्र-लेप-गन्ध-विशोधनम्a purifier of the stench of the smear of ignorance, attachment, feces and urine
अविद्या-राग-विण्-मूत्र-लेप-गन्ध-विशोधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअविद्या + राग + विण् + मूत्र + लेप + गन्ध + विशोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Nom./Acc. singular (contextually predicate noun: 'is a purifier')

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation-oriented purity is primarily internal: jñāna (true insight into Shiva and the self) and vairāgya (non-attachment) cleanse the soul of the binding impurities of avidyā and rāga, which are compared to physical defilement.

Linga worship and Saguna Shiva devotion are meant to mature into inner transformation—knowledge and dispassion. The verse frames external purity as incomplete unless devotion ripens into jñāna and vairāgya that remove the subtle bonds (pāśa).

Practice daily Shiva-upāsanā (japa of the Panchākṣarī, contemplation on Shiva as Pati) together with self-inquiry and restraint: cultivate vairāgya by reducing cravings and meditate on the impermanence of sense-objects to weaken rāga.