नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”
नंदीश्वर उवाच । एवमुक्तस्ततो देवस्त्र्यम्बकस्तेन शङ्करः । प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा शिलादं मुनिसत्तमम्
naṃdīśvara uvāca | evamuktastato devastryambakastena śaṅkaraḥ | pratyuvāca prasannātmā śilādaṃ munisattamam
难提自在(Nandīśvara)说道:他如此启请之后,主宰——三目者特里扬巴迦(Tryambaka)、商羯罗(Śaṅkara)——以安宁慈悦之心,答复了尸罗陀,这位诸圣中最胜者。
Nandishvara (Nandi)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Ishana
Sthala Purana: Narrative transition: Nandīśvara frames Śiva (Tryambaka/Śaṅkara) responding to Śilāda; not a Jyotirliṅga account.
Significance: Highlights Śiva’s prasāda (gracious disposition) as the operative cause of boons—central to anugraha in Siddhānta.
It highlights Śiva as Pati (the gracious Lord) who responds directly to sincere devotion; the phrase “prasannātmā” signals divine grace (anugraha) as the decisive force that uplifts the bound soul (paśu) toward liberation.
By naming Śiva as Tryambaka and Śaṅkara, the verse emphasizes Saguna Śiva—God approachable through name, form, and worship (including Liṅga-upāsanā)—who personally answers the devotee’s prayer and grants guidance or boons.
The implied takeaway is to approach Śiva with humble prayer and steady devotion—commonly expressed through pañcākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya"), simple Liṅga worship with purity, and cultivating a calm, surrendered mind that invites Śiva’s prasāda (grace).