Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)
नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्तस्स ऋषिश्रेष्ठो न्यवसत्तत्सुखाय वै । कथाभिर्विविधाभिश्च तद्दुःखं नोदयंस्तदा
nandīśvara uvāca | ityuktassa ṛṣiśreṣṭho nyavasattatsukhāya vai | kathābhirvividhābhiśca tadduḥkhaṃ nodayaṃstadā
难提湿伐罗说道:“既被如此请求,那位最胜仙人便为主人之安乐而确实留住于彼;随后以种种神圣故事开示,使那忧苦不再复起。”
Nandishvara (Nandi)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Models the ‘kathā’ as a grace-bearing vehicle: sacred narration prevents relapse into grief, paralleling how śiva-jñāna stabilizes the soul beyond recurring duḥkha.
Type: stotra
Role: teaching
The verse highlights the Shaiva principle that sorrow is pacified through satsanga and Shiva-kathā—uplifting remembrance of Shiva that steadies the mind and turns grief into devotion.
It supports Saguna-upāsanā by emphasizing sacred narration as a form of worship: hearing and recounting Shiva’s deeds and forms nurtures bhakti, which naturally leads the devotee toward reverence for the Linga as Shiva’s gracious, accessible presence.
Regular śravaṇa (listening) and kīrtana (recitation) of Shiva-kathā is implied; as a practical takeaway, one may pair it with daily japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to prevent grief from re-arising.