नारीसन्देहभञ्जक-शम्भ्ववतारकथा
The Account of Śambhu’s Incarnation that Dispels Doubts Concerning Women
तस्मिन्वने क्रन्दमाने जातमात्रे सुते मुने । कृपान्वितो महेशोऽभूदन्तर्यामी स रक्षक
tasminvane krandamāne jātamātre sute mune | kṛpānvito maheśo'bhūdantaryāmī sa rakṣaka
圣者啊,当那初生之子在林中啼哭之时,大天(摩诃提婆)因悲悯而动,化为内在之主(Antaryāmin),成为他的守护者。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend; the key teaching is Śiva as Antaryāmin (indwelling Lord) who protects the helpless—anugraha overriding the soul’s bondage.
Significance: Soteriological point: remembrance of the indwelling Śiva and surrender (śaraṇāgati) invite protection and eventual liberation.
Role: liberating
It teaches that Śiva is not only transcendent but also the Antaryāmin—present within beings—so sincere vulnerability and surrender draw His compassionate protection.
While the Liṅga is the sacred, visible focus of worship (Saguna support), the verse emphasizes that the same Śiva also abides invisibly within as the Antaryāmin, protecting and guiding the devotee from inside.
Meditate on Śiva as Antaryāmin with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and cultivate śaraṇāgati (taking refuge), trusting Him as the inner guardian.