पिप्पलादावतारकथनम्
Account of the Pippalāda Avatāra
सूत उवाच । इत्याकर्ण्य मुनिश्रेष्ठो नन्दीश्वरवचोऽद्भुतम् । सनत्कुमारः प्रोवाच नतस्कन्धः कृताञ्जलिः
sūta uvāca | ityākarṇya muniśreṣṭho nandīśvaravaco'dbhutam | sanatkumāraḥ provāca nataskandhaḥ kṛtāñjaliḥ
苏多说道:如是听闻难提伊湿伐罗的奇妙言辞后,诸牟尼中最胜的善那俱摩罗,恭敬俯肩,合掌作礼,而后开口说道。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga locus; this is a transmission scene establishing guru-śiṣya authority: Nandīśvara’s ‘adbhuta vacas’ is received by Sanatkumāra with reverence.
Significance: Models śravaṇa-bhakti: hearing sacred teaching with humility (añjali, bowed posture) is itself a sādhana leading toward Śiva’s grace.
It highlights the Shaiva ideal that sacred knowledge of Śiva is received through humility and devotion—Sanatkumāra responds only after reverently hearing Nandī’s teaching, showing that bhakti and vinaya make one fit for liberating instruction.
Nandīśvara is the foremost devotee and attendant of Saguna Śiva; the verse sets the devotional posture (namaskāra, añjali) that traditionally precedes Linga-upāsanā—approaching Śiva’s form with reverence before discourse or ritual.
The implied practice is guru-vandana and śiva-pranāma: sit with folded hands, bow in humility, listen (śravaṇa) attentively, and then respond—an inner discipline that supports mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).