दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu
विदिता भुवने सर्वे पित्रोः कीर्तिविवर्द्धनाः । इत्युक्तास्ते त्रयो देवास्स्वधामानि ययुर्मुदा
viditā bhuvane sarve pitroḥ kīrtivivarddhanāḥ | ityuktāste trayo devāssvadhāmāni yayurmudā
“汝等三位遍诸世界皆闻名,能增益父母之荣光。”如是告诫后,那三位天神欢喜地回归各自天界宫苑。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
It praises dharmic conduct that uplifts one’s lineage—virtue expressed as honoring and glorifying one’s parents—after which the righteous proceed peacefully to their destined realms, reflecting orderly karmic fruition under Shiva’s cosmic governance.
Though the Linga is not named here, the verse reflects a key Shaiva ethic: devotion to Shiva (Saguna worship) is supported by dharma such as gratitude and service to parents, which purifies the mind and makes worship fruitful.
A practical takeaway is to pair Shiva worship (Panchakshara japa—“Om Namaḥ Śivāya”) with daily acts of reverence to parents/elders; this harmonizes inner discipline with outer dharma, strengthening spiritual merit.