प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
नारायणं मुने मां च प्रणनाम शिवस्स्वयम् । लौकिकाचारमाश्रित्य यथा विष्णुश्च कश्यपम्
nārāyaṇaṃ mune māṃ ca praṇanāma śivassvayam | laukikācāramāśritya yathā viṣṇuśca kaśyapam
圣者啊,湿婆亲自依循世间礼法,向那罗延(Nārāyaṇa)并向我也致敬顶礼;正如毗湿奴亦向迦叶波(Kaśyapa)俯首礼拜一般。
Himālaya (Himavān), narrating within the Pārvatīkhaṇḍa discourse
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse highlights divine etiquette (laukikācāra) wherein Śiva honors Nārāyaṇa, paralleling Viṣṇu honoring Kaśyapa—teaching dharma through divine conduct.
Significance: Models humility and dharmic decorum for devotees; reinforces that reverence among deities does not negate Śiva’s paratva (supremacy) in Śaiva Siddhānta.
It teaches that even the Supreme Lord (Pati) demonstrates humility and dharmic decorum to guide embodied beings (paśu). Reverence shown by Śiva is a model of devotion, restraint, and harmony rather than ego.
Saguna Śiva, while transcendent, participates in the world for the uplift of devotees. The verse highlights His accessible, exemplary conduct—supporting devotional worship (including Liṅga-pūjā) rooted in reverence and right practice.
Cultivate namaskāra (prostration) and respectful conduct as daily sādhana—begin worship with salutations to Śiva and the guru/sages, and recite the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility.