Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 49

अध्याय ४९ — विवाहानुष्ठाने ब्रह्मणः काममोहः

Brahmā’s Enchantment by Desire during the Wedding Rites

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखण्डे विधिमोहवर्णनं नाम नवचत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ tṛtīye pārvatīkhaṇḍe vidhimohavarṇanaṃ nāma navacatvāriṃśo'dhyāyaḥ

至此,在《圣湿婆大往世书》中——第二部《鲁陀罗集》之第三分《帕尔瓦蒂品》——名为《梵天迷惑之描写》的第四十九章圆满结束。

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case, locative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (श्रीशिवस्य महापुराणम्)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; संहितायाम् इति विशेषण
रुद्र-संहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्र-संहितायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य संहिता)
तृतीयेin the third
तृतीये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; खण्डे इति विशेषण
पार्वती-खण्डेin the Pārvatī-khaṇḍa section
पार्वती-खण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पार्वत्याः खण्डः)
विधि-मोह-वर्णनम्the description of Viṣṇu/Brahmā? (Vidhi=Brahmā) being deluded
विधि-मोह-वर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + मोह (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समास (विधेः मोहस्य वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (naming particle)
नव-चत्वारिंशःforty-ninth
नव-चत्वारिंशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; द्विगु-समास (नवाधिकचत्वारिंशत् = 49th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Suta Goswami (traditional Purāṇic colophon context, concluding narration to the sages of Naimiṣāraṇya)

Sthala Purana: Colophon marking the end of the chapter ‘Vidhimohavarṇana’ (Brahmā’s delusion). No local-sthala narrative is encoded here.

Significance: Textual tīrtha: hearing/reciting the chapter is framed as meritorious śravaṇa within Purāṇic tradition.

S
Shiva
P
Parvati
B
Brahma

FAQs

This is a chapter-colophon marking completion of a teaching episode; by naming “Brahmā’s delusion,” it emphasizes a Shaiva Siddhanta theme: even exalted cosmic functions (like creation) are subordinate to Pati (Śiva), and liberation comes through right knowledge and devotion rather than ego or mere office.

While not prescribing a rite, the colophon frames the narrative as Śiva-centered revelation within Rudra Saṃhitā; the implied takeaway is to seek refuge in Saguna Śiva (as worshipped in Linga/Śiva forms) for clarity and grace when the intellect (even Brahmā’s) becomes deluded.

No specific practice is stated in this colophon; the practical takeaway consistent with the chapter’s theme is steady Śiva-smaraṇa—japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility—so knowledge remains aligned with Śiva’s grace.