गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
ब्रह्मोवाच । एतच्छ्रुत्वा तव मुने वचस्तत्तु गिरिश्वरः । हिमाद्रिस्तोषमापन्नो गतविस्मयमानसः
brahmovāca | etacchrutvā tava mune vacastattu giriśvaraḥ | himādristoṣamāpanno gatavismayamānasaḥ
梵天说道:“噢,牟尼啊,听了你的这番话,吉利湿伐罗(湿婆,山之主)以及喜马德里也都欢喜;他们的心从惊异中解脱出来。”
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights a Shaiva theme: when truthful, dharmic counsel is heard, Shiva (Pati) and the noble devotee (here Himadri) become pleased, and mental confusion (vismaya) subsides—an inner sign of grace and clarity on the path of bhakti.
By naming Shiva as Girishvara, the text points to Saguna Shiva—personally responsive to devotion and right understanding. Such receptivity is the same devotional dynamic expressed in Linga worship: sincere words, mantra, and intent please Shiva and remove doubt.
The practical takeaway is śravaṇa and manana—listening to sacred teaching and reflecting until doubt clears—supported by simple Shaiva practice such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to steady the mind and invite Shiva’s grace.