दुर्गोपवीत-रचना तथा शिवामलङ्कारोत्सवः | The Making of the Durgopavīta and Pārvatī’s Auspicious Adornment Festival
ते गत्वा प्रार्थयांचक्रुश्शिव विष्ण्वादिकानपि । कन्यादानोचितः कालो वर्तते गम्यतामिति
te gatvā prārthayāṃcakruśśiva viṣṇvādikānapi | kanyādānocitaḥ kālo vartate gamyatāmiti
他们前去恳请,连同湿婆、毗湿奴及诸天也一并祈请道:“适宜行少女出嫁之‘赠女礼’的吉时已至;愿诸尊前往仪式。”
Suta Goswami (narrating the events to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; the verse emphasizes kāla (proper ritual time) and the formal invitation to proceed for kanyādāna in the divine wedding.
Significance: Highlights dharma of vivāha and kanyādāna; hearing/remembering the orderly rite is framed as dhārmika and auspicious, supporting householders’ śiva-bhakti.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Cosmic Event: Ritual-kāla is declared ripe for kanyādāna, marking the auspicious transition into the central wedding act.
It highlights dharma in action: sacred rites succeed when performed in the right spirit and at the proper time (muhūrta), with reverence toward the Lord (Pati) and the divine order that upholds auspiciousness.
By directly addressing Shiva as a personal, responsive Lord within the marriage narrative, the verse reflects Saguna Shiva—one who is approached through devotion and invited into rites, just as devotees invite Shiva’s presence in Linga worship.
Respect for auspicious timing and devotional invitation: begin major rites with Shiva-smaraṇa and a simple Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”), invoking Shiva’s grace before proceeding with any samskāra or vrata.