मेना-हिमालयसंवादः
Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva
अरुन्धती तथाऽऽयाता साक्षात्सिद्धिरिवापरा । तान्द्रष्ट्वा सूर्यसंकाशान्विजहौ स्वजपं हरः
arundhatī tathā''yātā sākṣātsiddhirivāparā | tāndraṣṭvā sūryasaṃkāśānvijahau svajapaṃ haraḥ
随后,阿伦达蒂也来到,宛如另一位悉地(成就)化身。哈拉(主湿婆)见那些众者光辉灿然、如日照耀,便暂停自身的持咒念诵,将其暂置一旁。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
The verse highlights the magnetic sanctity of perfected beings (siddhas) and the presence of Arundhatī, whose purity resembles a living Siddhi; even Śiva, absorbed in japa, marks their arrival—showing that true spiritual radiance is recognized and honored in dharmic order.
Śiva is addressed as Hara, the personal (saguṇa) Lord who engages in japa and participates in divine līlā; it affirms that devotion and mantra-practice belong within the living relationship with Śiva, the very source of all siddhis and the inner reality of Liṅga-worship.
The verse foregrounds mantra-japa as a central sādhana; the takeaway is steady repetition of Śiva-mantra (especially the Pañcākṣarī), combined with attentiveness and reverence toward saints and spiritually luminous company (satsaṅga).