देवगुरुप्रेषणम्
Himālaya Mission of the Gods’ Preceptor / The Gods Send Their Guru
पिनाकिना विना दुर्गा वरं नान्यं वरिष्यति । अनिच्छया सुतां दत्त्वा फलं तूर्णं लभिष्यति
pinākinā vinā durgā varaṃ nānyaṃ variṣyati | anicchayā sutāṃ dattvā phalaṃ tūrṇaṃ labhiṣyati
若无持弓者毗那迦(Pinākin,即执毗那迦弓之湿婆),女神杜尔迦决不择他人为夫。纵使有人违心嫁女,也必将迅速收受此举不可避免之果报。
Suta Goswami (narrating the Parvati Khanda account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Durgā
Role: liberating
It affirms Parvatī’s exclusive orientation to Śiva as Pati (the Supreme Lord), showing that true union with the Divine is not replaced by worldly alternatives, and that actions done against dharma still yield their karmic results.
By naming Śiva as Pinākin, the verse emphasizes Saguna Śiva—God with attributes—who becomes the chosen Lord for the devotee; Linga-worship similarly fixes devotion on Śiva alone as the supreme refuge and spouse of the soul.
Single-pointed Śiva-bhakti is implied: steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and daily Śiva-pūjā with devotion, avoiding wavering toward other aims.