पार्वत्याः पितृगृहगमनं तथा मङ्गलस्वागतम् | Pārvatī’s Return to Her Father’s House and the Auspicious Welcome
परितः परितो रंभास्तम्भवृन्दसमन्विते । पतिपुत्रवतीयोषित्समूहैर्दीपहस्तकैः
paritaḥ parito raṃbhāstambhavṛndasamanvite | patiputravatīyoṣitsamūhairdīpahastakaiḥ
四周以成簇的芭蕉柱装点;又有一群群已婚妇女环绕其外,得夫得子,人人手执明灯。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Gaurī
Role: nurturing
Offering: dipa
The verse highlights maṅgala (auspiciousness): light (dīpa) signifies the illumination of consciousness, while the presence of women blessed with husband and sons reflects social and ritual completeness—an outer harmony that supports inner devotion toward Shiva and Shakti.
Lamp-bearing and festive adornment are classic upacāras (offerings) used in saguna worship; such arrangements prepare the sacred space for reverent darśana and pūjā, where the devotee approaches Shiva’s manifest form with purity and auspicious intent.
Perform dīpa-sevā (offering/holding lamps) with a steady mind, optionally while repeating the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” treating the external light as a reminder to kindle inner awareness and devotion.