गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्
Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages
ब्रह्मोवाच । गिरिजा हि तदा तात तताप परमं तपः । तपसा तेन रुद्रोऽपि परं विस्मयमागतः
brahmovāca | girijā hi tadā tāta tatāpa paramaṃ tapaḥ | tapasā tena rudro'pi paraṃ vismayamāgataḥ
梵天说道:亲爱的啊,那时山女吉利迦(帕尔瓦蒂)修行至高的苦行(tapas)。凭此苦行之力,连鲁陀罗(湿婆)也生起深沉的惊叹。
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse highlights the transformative potency of sincere tapas—disciplined devotion that purifies the bound soul (paśu) and prepares it to receive Śiva’s grace (anugraha). Pārvatī’s steadfast austerity becomes the model of unwavering spiritual resolve aligned with dharma.
Rudra’s “wonder” indicates that devoted practice can draw the attention of Saguna Śiva—the approachable Lord who responds to bhakti and vrata. In Shiva Purana practice, such devotion is commonly expressed through Linga worship with mantra, purity, and disciplined observances.
The implied takeaway is vrata and tapas supported by japa—especially the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya")—along with simple discipline such as purity, restraint, and steady meditation on Śiva (Rudra) as the chosen deity.