गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्
Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages
पार्वत्युवाच । मुनीश्वरास्संशृणुत मद्वाक्यं प्रीतितो हृदा । ब्रवीमि स्वविचारं वै चिंतितो यो धिया स्वया
pārvatyuvāca | munīśvarāssaṃśṛṇuta madvākyaṃ prītito hṛdā | bravīmi svavicāraṃ vai ciṃtito yo dhiyā svayā
帕尔瓦蒂说道:“诸位最胜牟尼,请以爱意欢喜之心聆听我言。我将陈述我自心审思之见——以自身慧辨所反复思量者。”
Parvati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It establishes Parvati as an authoritative spiritual voice who speaks from inner reflection (dhī) and loving intent (prīti), indicating that Shaiva wisdom is to be received with devotion and attentive listening.
Though the verse is introductory, it frames the coming teaching as guidance for devotees and sages—typical of the Shiva Purana’s Saguna approach, where devotion and reverent hearing prepare the mind to understand Shiva’s truth and worship (including Linga-upāsanā).
The implied practice is śravaṇa (devotional listening) with a pleased heart—an essential bhakti discipline that supports mantra-japa (such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and steady contemplation in Shaiva practice.