कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning
Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation
शैलाधिराजोप्यथ मेनकापि मैनाकमुख्यास्तनयाश्च सर्वे । तां सांत्वयामासुरदीनसत्त्वा हरं विसस्मार तथापि नो सा
śailādhirājopyatha menakāpi mainākamukhyāstanayāśca sarve | tāṃ sāṃtvayāmāsuradīnasattvā haraṃ visasmāra tathāpi no sā
于是山岳之主(喜马拉雅)与梅那迦,以及他们所有的儿子——以迈那迦为首——都以坚定之心前来安慰她。然而即便如此,她仍丝毫不曾忘却哈罗(Hara,即湿婆)。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights Pārvatī’s ekāgratā (single-pointed devotion): even loving family support cannot dislodge her inner orientation toward Pati (Śiva). In Shaiva Siddhanta terms, the bound soul (paśu) begins to loosen pāśa (bondage) through unwavering remembrance of the Lord.
Pārvatī’s refusal to “forget Hara” exemplifies saguna-upāsanā—holding to Śiva as the personal Lord. Such steady remembrance naturally matures into focused worship, commonly expressed through Linga-sevā, japa of the Panchākṣarī, and daily Śiva-smaraṇa.
The takeaway is constancy in Śiva-smaraṇa: regular japa of “Om Namaḥ Śivāya,” supported by simple disciplines like wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra (bhasma) as aids to sustained remembrance.