कामप्रहारः — The Subduing of Kāma (Desire) / Kāma’s Assault and Its Futility
तावच्च नगरं तस्य रते स्थेयं यथासुखम् । तत्रैव स्वपतेः प्राप्तिः प्रद्युम्नस्य भविष्यति
tāvacca nagaraṃ tasya rate stheyaṃ yathāsukham | tatraiva svapateḥ prāptiḥ pradyumnasya bhaviṣyati
在那之前,你就留在那座城里,随心安住于欢喜之中。就在那儿,你必定会迎来并得见你自己的夫君——普拉丢姆那。
Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Role: nurturing
It emphasizes steadiness and trust in ordained timing: one should remain composed and dharmic, knowing that rightful outcomes unfold by divine order under Śiva’s governance of karma and destiny.
Though not explicitly about Liṅga worship, the verse reflects Saguna Śiva’s role as compassionate Lord who arranges events for devotees; trusting His providence is itself a form of bhakti aligned with Purāṇic devotion.
A practical takeaway is patient, prayerful remembrance—mentally repeating the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while maintaining dharma—rather than impulsive action, until the destined meeting occurs.