वसन्त-प्रभावः तथा काम-उद्दीपन-वर्णनम् | Spring’s Influence and the Arousal of Kāma
शृंगारैश्च तदा भावैस्सहिता पार्वती हरम् । जगाम कामसाहाय्ये मुने सुरभिणा सह
śṛṃgāraiśca tadā bhāvaissahitā pārvatī haram | jagāma kāmasāhāyye mune surabhiṇā saha
圣者啊,此时帕尔瓦蒂身佩娴雅庄严,心怀柔情、爱意初萌;在迦摩相助之下,她偕同苏罗婆希前往哈罗(湿婆)之前。
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It shows the devotee’s approach to Śiva through refined bhāva (inner disposition). Even when love and desire arise, they are directed toward Hara, indicating the conversion of worldly impulse into devotional movement toward the Supreme Lord (Pati).
Hara here is Saguna Śiva—the approachable Lord within divine līlā. The verse highlights approaching Śiva with reverence and focused feeling, which parallels how devotees approach the Liṅga with intentional bhāva, offerings, and concentrated remembrance.
The takeaway is bhāva-śuddhi: approach Śiva with purified intent. Practically, this aligns with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple pūjā to the Liṅga with steady devotion, rather than agitation of the senses.