तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra
विश्वरूपद्विजातेर्वै भागिनेयस्य यद्गुरोः । निकृत्तानि च शीर्षाणि तदध्वाध्वंसितश्श्रुतेः
viśvarūpadvijātervai bhāgineyasya yadguroḥ | nikṛttāni ca śīrṣāṇi tadadhvādhvaṃsitaśśruteḥ
事实上,被砍下的头颅属于毗湿婆楼波的导师,这位婆罗门也是他舅舅的儿子。神圣传统中记载了关于他的道路如何走向毁灭的故事。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
It highlights how grave transgressions and misaligned conduct can bring about downfall, as preserved in sacred tradition—reinforcing the Shaiva emphasis on dharma, purity of intention, and karmic consequence.
Though not directly describing Linga worship, the verse supports the broader Purāṇic ethic that devotion to Saguna Shiva must be accompanied by righteous conduct; otherwise, one’s spiritual path can be ‘destroyed’ by adharma.
The takeaway is self-restraint and purification: regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with repentance and ethical discipline, supported by Shaiva practices like bhasma/tripuṇḍra and mindful vrata observance.