युद्धप्रारम्भवर्णनम् — Description of the Commencement of Battle
तदा नभोऽऽङ्गना वाणीं जगादोपरि सत्वरम् । शङ्करप्रेरिता सद्यो हर्यादीनखिलान् सुरान्
tadā nabho''ṅganā vāṇīṃ jagādopari satvaram | śaṅkarapreritā sadyo haryādīnakhilān surān
当时,虚空中的天音立刻自上迅疾宣说——为商羯罗所推动——并即刻呼告诸神,先从诃利(毗湿奴)起。
Ākāśavāṇī (the celestial voice), prompted by Lord Śiva (Śaṅkara)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Role: teaching
It highlights Śiva as Pati—the supreme governor whose grace (anugraha) directs even the devas; the “voice from the sky” signifies divine injunction that aligns beings with dharma and the cosmic purpose.
By showing Śaṅkara actively prompting guidance to the gods, the verse emphasizes Saguna Śiva—Śiva with attributes—who intervenes compassionately in the world and directs devotees toward right action and worship.
A key takeaway is śravaṇa (devotional listening) and prompt obedience to divine teaching—practically expressed through daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and attentive listening to Shiva Purana kathā.