Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

युद्धप्रारम्भवर्णनम् — Description of the Commencement of Battle

ब्रह्मोवाच । हर्य्यादयस्सुरास्ते च दृष्ट्वा तच्चरितं विभोः । सुप्रसन्ना बभूवुर्हि विश्वासासक्तमानसाः

brahmovāca | haryyādayassurāste ca dṛṣṭvā taccaritaṃ vibhoḥ | suprasannā babhūvurhi viśvāsāsaktamānasāḥ

梵天说道:见到那位遍一切处之主的神圣作为,哈利(毗湿奴)与诸天皆大欢喜;其心牢牢系于信心与对主的笃信。

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
हर्यादयःHari and others
हर्यादयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Hari and others); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सुराःgods
सुराः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject; resumptive pronoun)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (having seen)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
चरितम्deed/story
चरितम्:
Karma (कर्म/Object of दृष्ट्वा)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विभोःof the Lord
विभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सुप्रसन्नाःvery pleased
सुप्रसन्नाः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootसु + प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
बभूवुःbecame
बभूवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; for/indeed)
विश्वासासक्तमानसाःhaving minds attached to trust
विश्वासासक्तमानसाः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootविश्वास + आसक्त + मनस् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (those whose minds are attached to faith/trust); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

B
Brahma
V
Vishnu
D
Devas
S
Shiva

FAQs

The verse highlights that direct recognition of the Lord’s divine action awakens prasāda (inner clarity and joy) and stabilizes viśvāsa (faith). In a Shaiva Siddhanta reading, this points to Śiva’s grace turning the mind away from doubt and toward steadfast devotion.

By stressing faith born from witnessing the Lord’s carita (manifest deeds), the verse supports Saguna worship—approaching Śiva through His revealed actions and forms (including the Liṅga) until devotion becomes firm and grace becomes experiential.

The practical takeaway is to cultivate viśvāsa through regular Śiva-smaraṇa: daily japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with sincere trust, supported by simple Śiva-pūjā (e.g., offering water to the Liṅga) to steady the mind in devotion.