Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

ब्रह्मोवाच । कृत्तिकाभिर्गृहीते वै तस्मिञ्शंभुसुते मुने । कश्चित्कालो व्यतीयाय बुबुधे न हिमाद्रिजा

brahmovāca | kṛttikābhirgṛhīte vai tasmiñśaṃbhusute mune | kaścitkālo vyatīyāya bubudhe na himādrijā

梵天说道:噢,牟尼啊,当商布之子确已由诸克利提迦女神收养照护之后,时日流逝了一段;然而喜马德里之女(帕尔瓦蒂)仍未得知此事。

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
कृत्तिकाभिःby the Kṛttikās
कृत्तिकाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गृहीते(when) taken/held
गृहीते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootgrah (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘तस्मिन् … सुते’ इत्यस्य विशेषणम् (when/while taken)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तस्मिन्in that (situation)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शम्भु-सुतेin Śambhu’s son
शम्भु-सुते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): शम्भोः सुतः; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कश्चित्some
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkaścit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअनिश्चितवाचक-सर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘कालः’ इति विशेषणम्
कालःtime
कालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यतीयायpassed by
व्यतीयाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootati + i (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्ग: वि + अति
बुबुधेnoticed/realized
बुबुधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
हिमाद्रिजाthe daughter of Himālaya (Pārvatī)
हिमाद्रिजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothimādri (प्रातिपदिक) + jā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पञ्चमी/षष्ठी-भाव): हिमाद्रेः जाता; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

B
Brahma
S
Shiva
P
Parvati
K
Krittikas
K
Kartikeya

FAQs

It highlights that Śiva’s līlā unfolds according to divine order; even the Mother (Pārvatī) may remain unaware for a time, showing that cosmic events are guided by Pati (Śiva) beyond immediate human-like knowing.

The verse situates a Saguna narrative—Śiva as Śambhu acting in the world—inviting devotees to see personal events as expressions of the Lord’s will, which is ritually centered in Linga worship as the living presence of Śiva.

A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) with patience, remembering that results mature in time under Śiva’s governance.