शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son
सगर्भास्ताः स्त्रियस्साधोऽभवन् दाहप्रपीडिताः । जग्मुस्स्वभवनं तातारुंधती दुःखिताऽग्निना
sagarbhāstāḥ striyassādho'bhavan dāhaprapīḍitāḥ | jagmussvabhavanaṃ tātāruṃdhatī duḥkhitā'gninā
噢圣者,那些怀有身孕的妇人被灼热之苦所逼迫。她们各自回到家中;阿伦达蒂亦为火一般的痛楚所扰,忧伤而返。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
The verse highlights how intense distress (dāha) can drive beings back to their refuge; in a Shaiva reading, worldly heat mirrors the burning of saṃsāra and karma, urging the seeker toward steadiness, purity, and ultimately devotion to Pati (Śiva) as the true shelter.
Though the Liṅga is not named here, the narrative mood underscores human vulnerability and the need for a stabilizing refuge; Saguna Śiva worship (Liṅga-upāsanā with mantra and pūjā) is presented in the Purāṇa as a practical support that cools inner agitation and reorients life toward dharma and grace.
A practical takeaway is śānti-oriented sādhana: japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), calm breath-awareness, and if appropriate, wearing Rudrākṣa and applying Tripuṇḍra (bhasma) as reminders to endure heat-like trials with devotion and restraint.