क्रौञ्चशरणागमनम् तथा बाणासुरवधः
Krauñca Seeks Refuge; Slaying of Bāṇāsura
त्वं दीनबंधुः करुणासिन्धुरानतवत्सलः । खलनिग्रहकर्ता हि शरण्यश्च सतां गतिः
tvaṃ dīnabaṃdhuḥ karuṇāsindhurānatavatsalaḥ | khalanigrahakartā hi śaraṇyaśca satāṃ gatiḥ
你是困苦者的良友与归依处,是慈悲之海,恒常怜爱那些俯首投降者。确然,你惩治恶徒,是堪为皈依者,是善人最终的归宿。
Devotees praising Lord Shiva (stuti within the Kumārakhaṇḍa narrative, as recounted by Suta Goswami)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: त्वं दीनबंधुः करुणासिन्धुरानतवत्सलः । खलनिग्रहकर्ता हि शरण्यश्च सतां गतिः
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
It presents Shiva as Pati—the compassionate Lord who responds to śaraṇāgati (surrender): he uplifts the helpless, protects the sādhus, and restrains forces that obstruct dharma, making him the final refuge (gati) for seekers of liberation.
The verse emphasizes accessible, grace-filled Saguna Shiva—approached through bowing, prayer, and devotion. In Linga-worship, this same Lord is invoked as śaraṇya (protector), receiving the devotee’s surrender through abhiṣeka, mantra, and stuti.
Practice humble prostration and daily stuti to Shiva, repeating the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a surrendering attitude; offer water or bilva to the Linga as a simple expression of devotion and refuge-seeking.