ब्राह्मणीस्वर्गतिवर्णनम्
Brāhmaṇī-Svargati-Varṇana: Account of a Brāhmaṇa Woman’s Ascent to Heaven
गौर्दोग्धुं महत्प्रीत्या रोदनं चाकरोत्तदा । दृष्ट्वा च रोदनं तस्या वत्सो वाक्यमथाब्रवीत्
gaurdogdhuṃ mahatprītyā rodanaṃ cākarottadā | dṛṣṭvā ca rodanaṃ tasyā vatso vākyamathābravīt
于是,那母牛怀着深切的慈爱,渴望被挤乳,便哭泣起来。小牛见她落泪,便说出如下言辞。
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: In the Nandikeśvara-liṅga māhātmya narrative, the cow’s tears and the calf’s forthcoming speech function as the moral pivot—compassion and truth-speaking begin to open the path toward grace.
Significance: Highlights dharma of go-sevā and compassion; such narratives are used to cultivate bhakti and receptivity to Śiva’s anugraha.
Role: nurturing
Offering: naivedya
The verse highlights bhāva (inner feeling) as the essence of dharma: the cow’s loving longing and tears symbolize devotion that seeks sacred participation, a mood that Shaiva tradition values as the heart of worship and grace.
In Kotirudrasaṃhitā contexts tied to Jyotirliṅga glory, such emotive devotion reflects the Saguna approach—approaching Shiva through loving acts and sacred narratives—where sincerity (bhakti) is considered more vital than mere external form.
The implied practice is offering with heartfelt devotion—reciting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while making simple offerings (water, milk, bilva) to Shiva/Śiva-liṅga, emphasizing purity of intention over display.