अत्रीश्वरमाहात्म्यवर्णनम् (Atrīśvara-māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Atrīśvara”
तदीयं तद्वचः श्रुत्वा रम्यं गंगा सरिद्वरा । प्रसन्नमानसा गंगाऽनसूयां वाक्यमब्रवीत्
tadīyaṃ tadvacaḥ śrutvā ramyaṃ gaṃgā saridvarā | prasannamānasā gaṃgā'nasūyāṃ vākyamabravīt
听闻她那悦耳之言,秀美的恒河——诸河之最胜者——心意澄然安定,继而对阿那苏耶说道如下之语。
Suta Goswami (narrating the dialogue; Gaṅgā is about to speak to Anasūyā)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Gaṅgā, pleased by the request, becomes tranquil and prepares to respond—typical tīrtha-mahātmya narrative logic where a deity’s consent establishes the sanctity and ongoing efficacy of a ford.
Significance: Highlights that tīrtha-power is not merely physical water but a conscious divine presence that responds to dharmic petition; serenity (prasanna-manas) signals boon-bestowal.
Role: nurturing
The verse highlights prasanna-manas (a serene, purified mind) arising from sattvic speech and holy association—an inner condition valued in Shaiva dharma for receiving and transmitting sacred wisdom connected to Shiva’s tīrthas.
In the Koṭirudrasaṃhitā, sacred geography and dialogue prepare the devotee for Saguna Shiva worship at Jyotirlinga tīrthas; Gaṅgā’s calm, reverent response reflects the devotional disposition that supports Linga-upāsanā.
A key takeaway is cultivating mental clarity before worship—approach Shiva-pūjā after purification (snāna in a tīrtha like Gaṅgā when possible), then japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a calm, receptive mind.