दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas
तव प्रभावाद्देवेश निर्विघ्नेन भवेदिति । कामाद्याः शत्रवो मां वै पीडां कुर्वन्तु नैव हि
tava prabhāvāddeveśa nirvighnena bhavediti | kāmādyāḥ śatravo māṃ vai pīḍāṃ kurvantu naiva hi
噢诸神之主,愿凭您恩德之力,使一切无碍而成;愿以欲望为首的诸敌——贪欲等——永不令我受苦。
A devotee/petitioner addressing Lord Shiva (as Deveśa) within Suta’s narration in the Koṭirudrasaṃhitā context
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Frames inner purification as the fruit of Śiva’s grace: nirvighnatā (obstacle-free observance) and conquest of kāma-ādi enemies—key to successful vrata and to loosening pāśa (bondage).
Mantra: तव प्रभावाद्देवेश निर्विघ्नेन भवेदिति । कामाद्याः शत्रवो मां वै पीडां कुर्वन्तु नैव हि
Type: stotra
Role: liberating
It frames Shiva’s grace as both outer protection (removal of obstacles) and inner purification (freedom from kama and related foes), aligning with Shaiva Siddhanta’s emphasis on the Lord’s anugraha that loosens bonds and steadies the devotee toward liberation.
Addressing Shiva as Deveśa reflects Saguna upasana—approaching the Lord in a personal, worshipable form (such as the Jyotirlinga/Linga) to receive nirvighna (unhindered) worship and the strength to conquer inner disturbances.
A practical takeaway is to begin Linga-puja or japa with a nirvighna-prarthana, then continue steady Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") with mindfulness aimed at subduing kama and allied impulses.