Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana
Description of Anasūyā and Atri’s Austerities
स्वामिनि ध्यानलीने च शिष्यास्ते दूरतो गताः । अन्नं विना तदा ते तु मुक्त्वा तं स्वगुरुं मुनिम्
svāmini dhyānalīne ca śiṣyāste dūrato gatāḥ | annaṃ vinā tadā te tu muktvā taṃ svaguruṃ munim
当他们的师尊沉入禅定(dhyāna)之时,那些弟子远走他方;继而因无食可得,竟舍弃了那位圣贤——他们自己的上师。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
It highlights a moral and spiritual fall: when the guru is established in dhyāna (God-centered absorption), disciples should uphold guru-sevā and dharma; abandoning the teacher for bodily needs shows the domination of pāśa (bondage) over the soul’s higher commitment, delaying spiritual maturity.
In Shaiva tradition, the guru embodies the path to Shiva—often guiding disciples in Linga-worship, mantra, and vrata. To abandon the guru during his contemplative absorption is symbolically to turn away from the disciplined approach to Saguna Shiva worship that purifies the mind and prepares it for deeper realization.
The verse implicitly upholds steadiness in dhyāna and guru-sevā as a discipline; as a practical takeaway, maintain daily Shiva-upāsanā such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a simple sāttvika regimen, rather than letting bodily cravings break vows and devotional conduct.