शिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्
Narration of the Greatness of the Śiva-liṅga
कर्दमेशः परः प्रोक्त कोटीशश्चार्बुदाचले । अचलेशश्च विख्यातो लोकानां सुखदः सदा
kardameśaḥ paraḥ prokta koṭīśaścārbudācale | acaleśaśca vikhyāto lokānāṃ sukhadaḥ sadā
迦尔达梅沙(Kardameśa)被宣说为至上之主;俱提沙(Koṭīśa)显现于阿尔布达山。阿遮勒沙(Acaleśa)亦闻名于世——恒常赐予诸世界安乐与福祉。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Ishana
Sthala Purana: The verse lists multiple kṣetra-liṅgas: Kardameśa (declared ‘para’, supreme), Koṭīśa situated on Arbuda mountain, and Acaleśa—each praised as a constant source of worldly and spiritual welfare.
Significance: Pilgrimage to these liṅgas is framed as securing steadiness (acala), prosperity and welfare (sukha), and strengthening dharma through sustained divine presence.
Type: stotra
Role: nurturing
Offering: dhupa
It proclaims specific linga-manifestations of Śiva as supremely auspicious, emphasizing that devotion to these sacred forms brings lokakalyāṇa—welfare and happiness—while orienting the devotee toward the Supreme (Para-Śiva) whom the linga signifies.
By naming Kardameśa, Koṭīśa, and Acaleśa, the verse highlights Saguna Śiva worship through particular lingas at a holy place (Arbudācala). In Śaiva Siddhānta terms, the linga is a gracious, accessible focus through which Pati (Śiva) bestows anugraha (divine grace) on the bound soul.
A practical takeaway is linga-abhisheka with mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—offered with bhakti at a Śiva-kṣetra; maintaining purity with bhasma (tripuṇḍra) and steady remembrance of Śiva as Sukhadāyaka (giver of auspicious well-being).