Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 17

शिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

Narration of the Greatness of the Śiva-liṅga

पुरुषोत्तमपुर्यां तु भुवनेशस्तु सिद्धिदः । लोकेशश्च महालिंगः सर्वानन्दप्रदायकः

puruṣottamapuryāṃ tu bhuvaneśastu siddhidaḥ | lokeśaśca mahāliṃgaḥ sarvānandapradāyakaḥ

在普鲁绍塔摩城,主以“布婆内湿”之名赐予修行成就(悉地)。又以“洛盖湿”之名,大灵伽赐与诸界之乐——确然将圆满喜悦施予一切众生。

पुरुषोत्तम-पुर्याम्in Puruṣottama-purī
पुरुषोत्तम-पुर्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक) + पुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पुरुषोत्तमस्य पुरी)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
भुवन-ईशःLord of the world (Bhuvaneśa)
भुवन-ईशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भुवनस्य ईशः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सिद्धि-दःgiver of success
सिद्धि-दः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सिद्धिं ददाति)
लोक-ईशःLord of the world (Lokeśa)
लोक-ईशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (लोकस्य ईशः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महा-लिङ्गःthe great Liṅga
महा-लिङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (महच्च तत् लिङ्गम्)
सर्व-आनन्द-प्रदायकःbestower of all bliss
सर्व-आनन्द-प्रदायकः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वानन्दं प्रददाति)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: At Puruṣottama-purī, Śiva is praised as Bhuvaneśa (granting siddhi) and as Lokeśa, the Mahāliṅga bestowing sarvānanda—universal bliss.

Significance: Positions Śiva’s liṅga as a siddhi-prada and ānanda-prada center; complements the broader Purī sacred geography where multiple deities are worshipped, with Śiva as the inner lord of worlds.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It proclaims that Śiva, worshiped as Bhuvaneśa and Lokeśa in Puruṣottama-purī, grants siddhi (spiritual attainments) and sarvānanda (all-pervading bliss), indicating that devotion to the Liṅga leads from worldly well-being toward liberation-oriented joy.

The verse praises the Mahāliṅga as Saguna Śiva—Śiva accessible through form and worship—who compassionately bestows grace as tangible results (siddhi) and inner fulfillment (ānanda), aligning with Śaiva Siddhānta where the Lord (Pati) uplifts the soul (paśu) through worship and divine favor.

Perform Liṅga-pūjā with the Panchākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), offering water and bilva leaves with steady devotion; this is the practical takeaway for seeking siddhi and inner bliss through Śiva’s grace.