ओंकार-परमेश-लिङ्गकथा — The Narrative of the Oṃkāra Parameśa Liṅga
Gokarṇa–Vindhya Episode
नारद उवाच । विद्यते त्वयि सर्वं हि मेरुरुच्चतरः पुनः । देवेष्वपि विभागोऽस्य न तवास्ति कदाचन
nārada uvāca | vidyate tvayi sarvaṃ hi meruruccataraḥ punaḥ | deveṣvapi vibhāgo'sya na tavāsti kadācana
纳罗陀说道:“确然,一切皆在你之中,你甚至高过须弥山。即便诸天之间也有差别与分判,而你却从无此等分裂,任何时候都没有。”
Narada
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: No Jyotirliṅga; Nārada’s reply uses praise and comparison (Meru, gods’ divisions) as a pedagogical strategy to redirect the proud mind toward humility and right understanding.
Significance: Models compassionate instruction: the teacher begins with agreeable words, then leads the student beyond pride. In Siddhānta terms, this is a preparatory movement toward anugraha by softening āṇava-mala.
Role: teaching
It affirms Shiva as the all-containing, indivisible supreme reality (Pati)—beyond the graded distinctions seen among the devas—supporting a Shaiva Siddhanta emphasis on Shiva’s unsurpassed completeness.
The Linga signifies the one Shiva who is not fragmented by form or rank; while worship may approach Shiva in saguna manifestations, the verse points to the underlying unity and wholeness of Shiva that the Linga represents.
Meditate on Shiva as “one without division” while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating single-pointed devotion (ekāgratā) rather than comparing deities or forms.