Agni as dawn-invoker and protector, turning ritual fire into safe passage through danger
जुष्टो हि दूतो असि हव्यवाहनो ऽग्ने रथीरध्वराणाम् सजूरश्विभ्यामुषसा सुवीर्यमस्मे धेहि श्रवो बृहत्
juṣṭo hi dūto asi havyavāhano 'gne rathīradhvarāṇām sajūraśvibhyāmuṣasā suvīryamasme dhehi śravo bṛhat
juṣṭo1 hi2 dūto1 asi2 havyavāhano1 agne2 rathīr1 adhvarāṇām2 sajūra1śvibhyām2 uṣasā1 suvīryam2 asme1 dhehi2 śravo1 bṛhat2
诚然,阿耆尼(Agni),你是蒙悦纳的使者,是奉献供物的承载者(havyavāhana),是祭仪(adhvara)的御车者;与阿湿毗尼双神(Aśvin)并与曙光女神乌莎斯(Uṣas)同在,赐予我们卓越的勇力(suvīrya),并赐予我们广大之声名(śravas bṛhat)。
juṣṭaḥ | hi | dūtaḥ | asi | havya-vāhanaḥ | agne | rathīḥ | adhvarāṇām | sa-jūḥ | aśvibhyām | uṣasā | su-vīryam | asme | dhehi | śravaḥ | bṛhat
Unknown/unspecified
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Role-identification segment (‘juṣṭo hi dūto…’) suits prastāva→udgītha; the boon-request (‘asme dhehi…’) naturally becomes upadrava→nidhana for collective sealing.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens with acceptance; Udgātṛ emphasizes the three offices; Pratihartṛ responds; Udgātṛ delivers the boon; all conclude on ‘śravo bṛhat’." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa highlights Agni’s three offices: dūta (summoner/mediator), havyavāhana (carrier of offerings), rathī of adhvaras (leader who brings the sacrifice to completion). ‘sajūḥ aśvibhyām uṣasā’ indicates accompaniment with morning deities; request is for suvīrya and great śravas.", "ritual_interpretation": "Appropriate to morning pressing where Aśvins and Uṣas are invoked; Agni’s acceptance ensures offerings and prayers reach their mark and yield strength/renown.", "theological_insight": "Divine help is coordinated: Agni mediates, while Aśvins/Uṣas supply swift aid and awakening—together granting both inner vigor and outwardly manifest honor.", "etymology_highlights": "juṣṭa—prīta/āsvādita; dūta—sandeshavāhaka; havya-vāhana—havisām netā; adhvara—yajña; śravas—kīrti/yaśas." }