Agni as the sovereign of sacrifice (yajña-samrāṭ) and the energizing divine powers that make the rite fruitful
अस्तावि मन्म पूर्व्यं ब्रह्मेन्द्राय वोचत पूर्वीरृतस्य बृहतीरनूषत स्तोतुर्मेधा असृक्षत
astāvi manma pūrvyaṃ brahmendrāya vocata pūrvīrṛtasya bṛhatīranūṣata stoturmedhā asṛkṣata
astā́vi(2) manmá(2) pū́rvyaṃ(2) bráhm(2) indrā́ya(2) vocata(2) pū́rvīr(2) ṛ́tasya(2) bṛhatī́r(2) anū́ṣata(2) stotúr(2) medhā́(2) asṛ́kṣata(2)
古老之歌已被颂唱;当向因陀罗(Indra)宣告神圣梵咒(brahman)。多种宏大的、依ṛta(宇宙正法)之赞颂已回响;祭者之灵感与慧力已被放出。
astāvi | manma | pūrvyam | brahma | indrāya | vocata | pūrvīḥ | ṛtasya | bṛhatīḥ | anūṣata | stotuḥ | medhāḥ | asṛkṣata
Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.8.2.07.01)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "A practical sāman segmentation: (1) ‘astāvi manma pūrvyaṃ’ as prastāva (announcement), (2) ‘brahmendrāya vocata’ as udgītha call, (3) ‘pūrvīr ṛtasya bṛhatīr anūṣata’ as expansive upadrava, (4) ‘stotur medhā asṛkṣata’ as nidhana seal of released inspiration.", "singer_assignments": "Prastotṛ announces antiquity; Udgātṛ leads the command ‘vocata’; Pratihartṛ reinforces; all conclude to stabilize the ‘released medhā’." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa highlights ‘pūrvyam’ as sanctioned by antiquity; ‘ṛtasya bṛhatīḥ’ as praises conforming to ritual truth/order; ‘medhāḥ’ as the stotṛ’s efficacious faculties sent forth through the chant.", "ritual_interpretation": "Affirms continuity and correctness of the stotra before Indra; the resounding of ṛta-aligned praise is itself a ritual act that activates efficacy.", "theological_insight": "True praise is that which accords with ṛta; when so voiced, inspiration becomes an outward force that accomplishes results.", "etymology_highlights": "pūrvyam: ‘of the former/ancient’; anūṣata: ‘sounded after/along’ → sustained resonance; medhā: inspired intelligence/ritual efficacy." }