Dashati 4
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 43 Mantras

Dashati 4

Aindra Soma-stuti: praising Indra at the Soma-pressing for strength, protection, and prosperity

Deity

Indra

Melodic Character

Exultant and rallying (utsāha) suited to Soma-invitation and praise

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not supplied in the input; these mantras are drawn from Rigvedic stotras adapted into Sāman melodies where family-attribution normally follows the Rigveda source hymn.

因陀罗苏摩赞颂:在榨苏摩之际齐声歌唱,召请“多受呼唤者”(puruhūta)与“赐福者”(maghavan)因陀罗前来饮苏摩、欢欣振奋,唤醒其威力以护持祭主与众人,赐予力量、牛群与财富。并祈请毗湿奴——通晓祭仪、安住至高之位者——使供献在宇宙秩序(ṛta)中得以安立与认可,令仪轨与圣法(vayunāni)无误,从而成就繁荣。

Mantras

Mantra 1

यथा गौरो अपा कृतं तृष्यन्नेत्यवेरिणम् आपित्वे नः प्रपित्वे तूयमा गहि कण्वेषु सु सचा पिब

如黄褐之雄牛,口渴而趋向已备之水、无敌意之水;如是你在我们亲近与更亲近的相契中,速速来临。于迦ṇ伐(Kaṇva)诸人之间,以和悦的相伴,饮此Soma。

Saman: Aindra-sāman (Kaṇva-associated; tune-name not specified in input)

Mantra 2

मन्दन्तु त्वा मघवन्निन्द्रेन्दवो राधोदेयाय सुन्वते आमुष्या सोममपिबश्चमू सुतं ज्येष्ठं तद्दधिषे सहः

愿Soma之滴使你欢振,噢慷慨者(Maghavan)、噢因陀罗(Indra),为赐富于榨压者(sunvat)。来此:饮此Soma——在camū(供器)中所榨之酒,首要之奠献;由此你承受你的力量。

Saman: Aindra (Indra-stotra) Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

वषट् ते विष्णवास आ कृणोमि तन्मे जुषस्व शिपिविष्ट हव्यम् वर्धन्तु त्वा सुष्टुतयो गिरि मे यूयं पात स्वस्तभिः सदा नः

我为你宣唱“vaṣaṭ”,噢毗湿奴,为护佑而作;噢Śipiviṣṭa,请悦纳此我之供献(havyam)。愿善诵的赞歌、我这颂辞,使你增长;愿你们以吉祥的祝福(svastabhiḥ)恒常守护我们。

Saman: Vaishnava-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

To sing at the Soma-pressing so Indra is invited to drink the expressed Soma, become exhilarated, and grant strength, welfare, cattle, and wealth to the sacrificer.

Viṣṇu is praised as the deity of sacred order and the ‘knower of procedures’ (vayunāni), reinforcing that the offering is ritually correct and anchored in the supreme station (rajasaḥ parāke).

In this ritual idiom it is more than literal cows: it is a standard sign of sacrificial prosperity—sustenance, abundance, and successful yajña results.