Pavamāna Soma’s purification and ascent, bringing protection, fame, and sacrificial efficacy
परि प्रिया दिवः कविर्वयांसि नप्त्योर्हितः स्वानैर्याति कविक्रतुः
pari priyā divaḥ kavirvayāṃsi naptyorhitaḥ svānairyāti kavikratuḥ
pari priyā1 divaḥ2 kavir3 vayāṃsi1 naptyor2 hitaḥ3 svānair1 yāti2 kavikratuḥ3
环绕着天界所钟爱的智者——苏摩(Soma)——由迅疾的诸力所围护,安置于两次压榨(naptyor)之中;他以自鸣的洪流前行,祭意明达、仪智通慧(kavikratu)。
pari | priyā | divaḥ | kaviḥ | vayāṃsi | naptyoḥ-hitaḥ | svānaiḥ | yāti | kavi-kratuḥ
Pavamana-sāman (generic; specific gāna-name varies by śākhā)
o; hau; hāyi; ā; om
{ "prastava": "o hau", "udgitha": "pari priyā divaḥ kavir vayāṃsi", "pratihara": "hāyi ā", "upadrava": "naptyorhitaḥ svānair yāti", "nidhana": "om kavikratuḥ", "structure_notes": "Stobhas frame the verse to imitate ‘encompassing’ and ‘resounding’; the nidhana seals the intelligent resolve (kratu) with a firm cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Soma is called kavi because he is ‘knowing’ in sacrificial operations (karmasu prajñā). ‘Naptyoḥ’ is explained ritually—connected with the dual pressing/pressing-stones; Soma, placed there, proceeds with resounding streams.", "ritual_interpretation": "The verse is read as describing Soma’s ritual journey: pressed, filtered, and made fit for offering; the ‘two’ anchors the liturgical sequence.", "theological_insight": "Soma is not inert juice but intelligent sacramental power; his ‘kratu’ mirrors cosmic order (ṛta) enacted in rite.", "etymology_highlights": "kavi = krāntadarśin/knower; kratu = yajña-saṅkalpa/ritual resolve; pavamāna implied as ‘self-purifying’ through pavitra." }