Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Pavamāna Soma’s forward-flowing purification and empowering exhilaration within the sacrifice

Rishi: Pavamāna seer (RV attribution varies)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type

असृक्षत प्र वाजिनो गव्या सोमासो अश्वया शुक्रासो वीरयाशवः

asṛkṣata pra vājino gavyā somāso aśvayā śukrāso vīrayāśavaḥ

asṛkṣata1 pra2 vājino3 gavyā1 somāso2 aśvayā3 śukrāso1 vīrayāśavaḥ2

已奔流而出者,乃强劲之Soma诸汁:赐牛者,赐马者;光明灿然,渴望赐予英雄。

asṛkṣata | pra | vājinaḥ | gavyā | somāsaḥ | aśvayā | śukrāsaḥ | vīra-yāśavaḥ

असृक्षतthey streamed forth / were released
असृक्षत:
क्रिया (वाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) ← सृज्/सृञ्ज् ‘स्रज्’ (to flow/let loose/send forth)
प्रforth, forward
प्र:
क्रिया-विशेषण (direction/intensifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
वाजिनःthe prize-winning/strong ones
वाजिनः:
कर्तृ (असृक्षत् इति क्रियायाः)
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक) < वाज (strength/prize) + इन्
गव्याwith cows / cow-wise (cow-richly)
गव्या:
करण (means/with: ‘by/with cattle’ i.e., cow-richly)
TypeNoun/Adjective
Rootगव्य (प्रातिपदिक) < गो (cow) + यत्/य
सोमासःthe Soma drops
सोमासः:
कर्तृ (असृक्षत् इति क्रियायाः; apposition to वाजिनः)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अश्वयाwith horses / horse-wise
अश्वया:
करण (means/with: ‘with horses’ i.e., horse-richly)
TypeNoun/Adjective
Rootअश्व्य/अश्वय (प्रातिपदिक) < अश्व (horse) + य
शुक्रासःbright, pure
शुक्रासः:
कर्तृ-विशेषण (qualifier of Soma)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
वीरयाwith heroes / with men
वीरया:
करण (means/with: ‘with heroes/men’ i.e., hero-richly)
TypeNoun/Adjective
Rootवीर्य/वीरय (प्रातिपदिक) < वीर (hero/man) + य
आशवःswift
आशवः:
कर्तृ-विशेषण (qualifier of Soma)
TypeAdjective
Rootआशु (प्रातिपदिक) → आशव (adj. ‘swift’)

Pavamana-sāman (generic)

o; hau

{ "prastava": "o", "udgitha": "asṛkṣata pra vājinaḥ gavyā somāsaḥ aśvayā", "pratihara": "hau", "upadrava": "śukrāsaḥ vīra-yāśavaḥ", "nidhana": null, "structure_notes": "Often concludes without a distinct long nidhana in some practical renditions; if added, a brief closing elongation may be used per local gāna tradition.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; closing (if any) by all." }

{ "gloss_summary": "Epithets are read as yajamāna-phala: Soma bestows cattle, horses, and heroic offspring/valor; ‘śukra’ denotes clarified brilliance after filtration, indicating ritual fitness.", "ritual_interpretation": "The flowing forth (asṛkṣata) is the successful outcome of pressing/straining; the chant seals the transformation into a boon-bearing oblation.", "theological_insight": "Prosperity is not separate from purity: the bright (śukra) Soma is precisely the one that can confer vāja and vīra.", "etymology_highlights": "vājina from vāja ‘prize/strength’; śukra ‘bright/clear’; yāśas/yāśava ‘seeking to give/desire to bestow’ (semantic field of granting)." }