Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Aindra praise seeking Indra’s manifest bounty and protective heavenly aid in the sacrifice

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni (Viśvānara)
Chandas: Unspecified in input

विश्वानरस्य वस्पतिमनानतस्य शवसः एवैश्च चर्षणीनामूती हुवे रथानाम्

viśvānarasya vaspatimanānatasya śavasaḥ evaiśca carṣaṇīnāmūtī huve rathānām

viśvānarasya1 vaspatimanānatasya2 śavasaḥ3 evaiśca1 carṣaṇīnām2 ūtī3 huve1 rathānām2

我呼请毗湿瓦那罗(Viśvānara)来赐护佑:财富之主,力不屈者;人众之守护者,亦为乘车而来之诸神的护持者。

viśvānarasya | vaspatim | anānatasya | śavasaḥ | eva | eśca | carṣaṇīnām | ūtī | huve | rathānām

वैश्वानरस्यof Vaiśvānara (Agni)
वैश्वानरस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun (proper/epithet)
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
वस्पतिम्the lord of wealth/dwelling
वस्पतिम्:
कर्म (of ‘huve’)
TypeNoun (epithet)
Rootवस्-पति (प्रातिपदिक)
आनतस्यof the bowed down / of the one who has bowed
आनतस्य:
विशेषण-सम्बन्ध (qualifying genitive)
TypeAdjective (past participle)
Rootआ-नम् (धातु) → आनत (कृदन्त, क्त)
शवसःof strength, of might
शवसः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)
एवindeed, just
एव:
सम्बन्ध/निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चर्षणीनाम्of the peoples/tribes
चर्षणीनाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootचर्षणि (प्रातिपदिक)
ऊतीhelp, aid
ऊती:
कर्म/प्रार्थ्य (that which is invoked/desired with ‘huve’)
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
हुवेI invoke, I call
हुवे:
क्रिया
TypeVerb
Rootहू (धातु)
रथानाम्of chariots
रथानाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified

{ "prastava": "(Soft stobha prelude—often smoother for Agni themes)", "udgitha": "viśvānarasya vaspatim anānatasya śavasaḥ", "pratihara": "evaiś ca carṣaṇīnām", "upadrava": "ūtī huve rathānām", "nidhana": "(Close with prolonged ‘hve’/‘ūtī’ and stobha tail)", "structure_notes": "Epithets stack naturally in udgītha; ‘ūtī’ is a key devotional noun—often highlighted by sustain.", "singer_assignments": "Standard five-part udgātṛ team." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa identifies Viśvānara with Agni, universal among men and central to sacrifice. ‘vaspati’ is lord of riches; ‘ūtī’ is protective favor invoked for the sacrificer and rite.", "ritual_interpretation": "An invocation securing Agni’s guardianship over wealth/resources and the moving agencies (ratha) involved in ritual progress.", "theological_insight": "Agni is both cosmic and domestic: the same universal fire that carries offerings also sustains human prosperity and resilience.", "etymology_highlights": "viśvānara ‘of all men’; vaspati ‘lord of vasu’; anānata ‘unbent’; śavas ‘strength’; ūtī ‘help/protection’." }