Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās
नमस्ते अग्न ओजसे गृणन्ति देव कृष्टयः अमैरमित्रमर्दय
नमस्ते अग्न ओजसे गृणन्ति देव कृष्टयः अमैरमित्रमर्दय
namas te agna1 ojase2 gṛṇanti3 deva1 kṛṣṭayaḥ2 amaiḥ3 amitra1m ardaya2
向你致敬,阿耆尼(Agni),为你的威力!众民啊,天神,他们以自身之力歌咏你;愿你摧碎仇敌。
नमः । ते । अग्ने । ओजसे । गृणन्ति । देव । कृष्टयः । अमैः । अमित्रम् । अर्दय ।
Unknown/Unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this arcikā)
{ "prastava": "Stobha prelude establishing firmness (exact gāna unknown).", "udgitha": "‘namas te… gṛṇanti deva kṛṣṭayaḥ’ as main proclamation.", "pratihara": "Answering cadence confirming praise.", "upadrava": "‘amaiḥ amitraṃ’ as lead-in to command.", "nidhana": "Final communal closure on ardaya with decisive settling.", "structure_notes": "Exact segmentation depends on the assigned sāman; the semantic tripartition (salute–praise–command) maps well onto five-part delivery.", "singer_assignments": "Standard: Prastotṛ / Udgātṛ / Pratihartṛ; all in nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa takes ojas as Agni’s sacrificial potency that makes offerings effective; kṛṣṭayaḥ are worshippers who laud Agni by ṛk and sāman; the prayer asks Agni to crush the foe (amitra).", "ritual_interpretation": "By praise and reverence, Agni’s power is heightened so he can safeguard the sacrifice and overcome obstructing forces.", "theological_insight": "Agni is both beneficent and formidable—his vigor protects ṛta by destroying what opposes it.", "etymology_highlights": "ojas: vigor/power; amitra: ‘non-friend’; ardaya: from √ard ‘to press/crush/strike’." }