Rig Veda Sukta 89
Mandala 8Sukta 897 Mantras

Sukta 89

Sukta 8.89

Rishi

Gautama (Gautama family context continues into 8.89 in many traditions; exact assignment should be confirmed in Anukramaṇī)

Devata

Indra with Maruts (Indra-Maruṭ association; primary addressed: Indra; Maruts as invoked singers/allies)

Chandas

Trishtubh (probable; verify in critical edition)

这首短歌召请马鲁特众风神高唱“bṛhat”(广大、宏阔)的赞颂,以唤醒因陀罗——诛伏特拉者——使他释放光明、诸水与广阔的光耀天界(svaḥ)。诸颂之中,因陀罗被催促勇猛前进,劈开阻塞之力,令宇宙秩序运转:太阳、诸水与坚固真理的力量同趋而行。其旨既关乎祭仪(振奋因陀罗以致胜并降雨),亦关乎内在(唤起破除惰滞、带来澄明的神圣力量)。

Mantras

Mantra 1

बृहदिन्द्राय गायत मरुतो वृत्रहन्तमम् । येन ज्योतिरजनयन्नृतावृधो देवं देवाय जागृवि ॥

玛鲁特啊,为因陀罗歌唱那宏伟的颂歌——为那最能诛灭遮蔽者(Vṛtra)之神。凭借他,你们生出光明;你们增益真理(ṛta)——为我们内在的神性,唤醒这位天神,使神归于神。

Mantra 2

अपाधमदभिशस्तीरशस्तिहाथेन्द्रो द्युम्न्याभवत् । देवास्त इन्द्र सख्याय येमिरे बृहद्भानो मरुद्गण ॥

他吹散敌对的侵袭,击破那无声的幽暗;于是因陀罗充满辉煌的光荣。诸神为友谊而与汝相结,因陀罗啊——广放光辉者,与玛鲁特之众同在。

Mantra 3

प्र व इन्द्राय बृहते मरुतो ब्रह्मार्चत । वृत्रं हनति वृत्रहा शतक्रतुर्वज्रेण शतपर्वणा ॥

玛鲁特啊,为那宏大的因陀罗献上你们的圣言(brahman),使之高扬。诛灭遮蔽者的勇士——百谋之主(Śatakratu)——以百节之雷霆(vajra)击倒弗栗陀罗(Vṛtra)。

Mantra 4

अभि प्र भर धृषता धृषन्मनः श्रवश्चित्ते असद्बृहत् । अर्षन्त्वापो जवसा वि मातरो हनो वृत्रं जया स्वः ॥

勇猛者啊,以无畏之势奋然前驱;愿你的声名亦广大无边。愿诸水以迅疾奔涌,诸母(Mātaraḥ)分流而开——击倒弗利陀罗(Vṛtra),赢得光明之界(svaḥ)。

Mantra 5

यज्जायथा अपूर्व्य मघवन्वृत्रहत्याय । तत्पृथिवीमप्रथयस्तदस्तभ्ना उत द्याम् ॥

当你诞生之时,摩伽梵(Maghavan)啊,以前所未有之姿,为了诛灭遮蔽者(Vṛtra);于是你扩展了我们立基之大地,也支撑起那高天。

Mantra 6

तत्ते यज्ञो अजायत तदर्क उत हस्कृतिः । तद्विश्वमभिभूरसि यज्जातं यच्च जन्त्वम् ॥

于是你的祭祀(yajña)诞生,你的颂歌(arka)亦生,你的塑成之力(haskṛti)亦生。凭此,你成为一切之主宰:凡已生者,及凡将生而动者。

Mantra 7

आमासु पक्वमैरय आ सूर्यं रोहयो दिवि । घर्मं न सामन्तपता सुवृक्तिभिर्जुष्टं गिर्वणसे बृहत् ॥

你从生涩之中唤起成熟之力;你使太阳登上天穹。在天上,你令那广大者——为歌颂者(Gīrvaṇas)所悦纳、由我们善构之颂词所迎——如同炽热之炉(gharma)般燃耀,成为圣歌(sāman)而灼然。

Frequently Asked Questions

Indra is the primary deity. The Maruts are closely involved as his allied storm-host and as the singers who help awaken and energize him.

It urges Indra to advance boldly, strike down Vṛtra (the power of obstruction), release the waters, bring forth light, and win svaḥ—the wide luminous realm.

Beyond a cosmic battle, it can be read as breaking inner blockage—fear, inertia, or confusion—so that clarity (light) and life-force (waters) can flow freely under the guidance of ṛta (right order).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App