Rig Veda Sukta 57
Mandala 8Sukta 574 Mantras

Sukta 57

Sukta 8.57

Devata

Aśvins (Nāsatyas)

这首短颂为邀请颂,召请阿湿毗那双神(那萨提耶)乘其威力无比的战车前来,饮用苏摩的“第三次榨取”。颂歌赞美他们在天地之间所成就的可敬功业,确认为他们预备好了应得的份额,并祈请他们以其灵验的神力(śacī)护佑并使祭主兴盛。

Mantras

Mantra 1

युवं देवा क्रतुना पूर्व्येण युक्ता रथेन तविषं यजत्रा । आगच्छतं नासत्या शचीभिरिदं तृतीयं सवनं पिबाथः ॥

二位天神啊,你们以古老之克拉图(kratu,具效之智意)相应,驾驭力量之车,来此吧,纳萨提亚(Nāsatyas)!凭你们成就之神力(śacī),饮此第三次榨取之苏摩(Soma)。

Mantra 2

युवां देवास्त्रय एकादशासः सत्याः सत्यस्य ददृशे पुरस्तात् । अस्माकं यज्ञं सवनं जुषाणा पातं सोममश्विना दीद्यग्नी ॥

你们二位乃诸神——三与十一——真实者;在真理本身之前,已被看见于前。悦纳我们的祭献与此苏摩榨取吧;阿湿毗那啊,火焰炽然者,请饮苏摩。

Mantra 3

पनाय्यं तदश्विना कृतं वां वृषभो दिवो रजसः पृथिव्याः । सहस्रं शंसा उत ये गविष्टौ सर्वाँ इत्ताँ उप याता पिबध्यै ॥

阿湿毗那啊,你们所成就的那功业可敬可赞:如雄牛般,在天之广域与大地之上。千般颂赞,以及那寻求光辉者——你们确当临近他们一切,为饮苏摩而来。

Mantra 4

अयं वां भागो निहितो यजत्रेमा गिरो नासत्योप यातम् । पिबतं सोमं मधुमन्तमस्मे प्र दाश्वांसमवतं शचीभिः ॥

此份祭分已为你们二位安置,配受供奉者;纳萨提亚啊,临近这些歌咏吧。请在我们这里饮那甘甜丰盈的苏摩;并以你们的成就之力,护持那献供的施与者。

Frequently Asked Questions

They are twin Vedic deities known for swift help, healing, and rescue. The hymn calls them to arrive in their chariot and accept Soma and praise.

In Soma ritual there are multiple pressings during the day. This sukta specifically invites the Aśvins to drink the Soma prepared for the third pressing (tṛtīya savana).

Besides asking them to drink the sweet Soma, the hymn asks the Aśvins to uphold and protect the sacrificer—the person who offers and gives—through their effective powers (śacī).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App