Rig Veda Sukta 69
Mandala 7Sukta 698 Mantras

Sukta 69

Sukta 7.69

Rishi

Vasiṣṭha (Maṇḍala 7)

Devata

Aśvinau

Chandas

Triṣṭubh (high probability; hymn-opening invocation style)

此颂为瓦西什塔在黎明时对阿湿毗那双神的召请:请他们驾临那辆金色战车——据说能连结天与地——循最直之路迅速到来。颂中赞美他们光辉、如酥油般明亮的行程,并祈请他们进入祭仪,带来安宁、福祉、财宝,以及对先见者与施主的增益与坚固。

Mantras

Mantra 1

आ वां रथो रोदसी बद्बधानो हिरण्ययो वृषभिर्यात्वश्वैः । घृतवर्तनिः पविभी रुचान इषां वोळ्हा नृपतिर्वाजिनीवान् ॥

愿你们的战车前来——系连天与地——金辉灿然,由雄健的骏马牵引;循着酥油般光明的轨道而行,以其威能照耀:载运冲力之“伊沙”(iṣā)者,人途之主,富于丰饶的战利与充盈。

Mantra 2

स पप्रथानो अभि पञ्च भूमा त्रिवन्धुरो मनसा यातु युक्तः । विशो येन गच्छथो देवयन्तीः कुत्रा चिद्याममश्विना दधाना ॥

愿那战车广布于五方境域之上,三座并列,由心意系轭而行。凭此你们行至诸族——那些向神而求者;阿湿毗那啊,无论你们把行程安置何处,彼处你们即临在。

Mantra 3

स्वश्वा यशसा यातमर्वाग्दस्रा निधिं मधुमन्तं पिबाथः । वि वां रथो वध्वा यादमानोऽन्तान्दिवो बाधते वर्तनिभ्याम् ॥

驾着良驹,荣耀赫然地向此而来吧,达斯拉(Dasrā)——强能的二神;饮那甘蜜的宝藏。你们的战车与“新娘”(合一之力)同行,双辙所至,冲破天之尽端,开辟上升的通道。

Mantra 4

युवोः श्रियं परि योषावृणीत सूरो दुहिता परितक्म्यायाम् । यद्देवयन्तमवथः शचीभिः परि घ्रंसमोमना वां वयो गात् ॥

少女环绕着你们的光辉而自择其归——太阳之女,在回旋的行步中。你们以诸般神力扶助那求神者之时,你们怀着眷顾之念,使你们的生命之力绕过灼热的炎焰而越之。

Mantra 5

यो ह स्य वां रथिरा वस्त उस्रा रथो युजानः परियाति वर्तिः । तेन नः शं योरुषसो व्युष्टौ न्यश्विना वहतं यज्ञे अस्मिन् ॥

你们那乘具之车,既已驾轭,巡行于辉耀的黎明之居处。凭此,在拂晓开显之时赐予我们安宁与广阔的欢悦;阿湿毗那双神啊,请降临此祭。

Mantra 6

नरा गौरेव विद्युतं तृषाणास्माकमद्य सवनोप यातम् । पुरुत्रा हि वां मतिभिर्हवन्ते मा वामन्ये नि यमन्देवयन्तः ॥

二位英雄啊,如公牛之电闪;渴慕者啊,今日请来临我等榨取之祭。因多方之人以心念呼唤你们;愿别的求神者莫使你们离我等而受牵制。

Mantra 7

युवं भुज्युमवविद्धं समुद्र उदूहथुरर्णसो अस्रिधानैः । पतत्रिभिरश्रमैरव्यथिभिर्दंसनाभिरश्विना पारयन्ता ॥

你们二位阿湿毗那(Aśvin),把被抛掷入海的布胡久(Bhujyu)从海中举起;从那洪流之中,以你们不失的支撑将他托出——以有翼之力,不疲不倦、不动不摇;凭你们光明巧能的神迹,使他渡越彼岸。

Mantra 8

नू मे हवमा शृणुतं युवाना यासिष्टं वर्तिरश्विनाविरावत् । धत्तं रत्नानि जरतं च सूरीन्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

如今请听我这呼唤,年轻的阿湿毗那;循最直捷、丰饶充溢之路而来。把珍宝安置于我们之中,并抚育那在功业中成长的先知;你们也以安康之力,常常护持我们。

Frequently Asked Questions

The Aśvins are twin youthful gods who arrive swiftly in a radiant chariot. In the Rig Veda they are famous as helpers and healers, especially invoked at dawn.

It asks them to come quickly by the straight path, enter the ongoing sacrifice, give peace and well-being, bestow treasures, and protect the worshippers continually.

Dawn is the Aśvins’ characteristic time of arrival. The hymn places their chariot’s movement near the ‘shining Dawns’ and uses daybreak as the moment for auspicious help and fresh beginnings.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App