
Sukta 6.7
Agni Vaiśvānara
Trishtubh (probable; requires metrical verification)
本赞歌颂扬阿耆尼为毗湿瓦那罗——从Ṛta(宇宙秩序)而生、遍在的圣火;他被安置为“天之首”,并作为大地上的引导之力。诗中描绘阿耆尼为具见的王者与万民之“宾客”,他居中传达祭献,开拓光明的境域,守护不死,使诸神与人类得以共享生命、秩序与庇护。
Mantra 1
मूर्धानं दिवो अरतिं पृथिव्या वैश्वानरमृत आ जातमग्निम् । कविं सम्राजमतिथिं जनानामासन्ना पात्रं जनयन्त देवाः ॥
诸神使阿耆尼(Agni)毗湿瓦那罗(Vaiśvānara)诞生——由真理(ṛta)而生:为天之首,为地之行道与导轨;他是诗圣(kavi)、普世之王、万民之宾客,是近在身内、随时可用以承受供献的器皿。
Mantra 2
नाभिं यज्ञानां सदनं रयीणां महामाहावमभि सं नवन्त । वैश्वानरं रथ्यमध्वराणां यज्ञस्य केतुं जनयन्त देवाः ॥
诸神塑成毗湿瓦那罗:为诸祭祀之脐,为丰饶之居所,为宏大的呼唤与祈请;又使他成为诸供献行旅的车道,为祭祀的旗帜与征兆——其引导之光。
Mantra 3
त्वद्विप्रो जायते वाज्यग्ने त्वद्वीरासो अभिमातिषाहः । वैश्वानर त्वमस्मासु धेहि वसूनि राजन्त्स्पृहयाय्याणि ॥
由你而生,阿耆尼啊,那具足力之丰盈的灵感诗人;由你而起,那能胜过敌对心念的英雄之力。毗湿瓦那罗啊,请将可爱之财宝安置于我们之中;王者啊,赐予我们所渴慕、愿得以承载的珍藏。
Mantra 4
त्वां विश्वे अमृत जायमानं शिशुं न देवा अभि सं नवन्ते । तव क्रतुभिरमृतत्वमायन्वैश्वानर यत्पित्रोरदीदेः ॥
噢不死者!当你诞生之时,诸神都环绕聚集于你,如同围拢新生的婴儿。凭你之意力(kratu),他们得至不死;噢毗湿瓦那罗(Vaiśvānara),因为你在两位父母之间炽然照耀。
Mantra 5
वैश्वानर तव तानि व्रतानि महान्यग्ने नकिरा दधर्ष । यज्जायमानः पित्रोरुपस्थेऽविन्दः केतुं वयुनेष्वह्नाम् ॥
噢毗湿瓦那罗,你的那些伟大誓律(vrata),噢阿耆尼(Agni),无人能加以侵犯。你在两位父母的怀抱中诞生之时,于诸日的有序运行(vayuna)之中,寻得那指引的光标(ketu)。
Mantra 6
वैश्वानरस्य विमितानि चक्षसा सानूनि दिवो अमृतस्य केतुना । तस्येदु विश्वा भुवनाधि मूर्धनि वया इव रुरुहुः सप्त विस्रुहः ॥
凭先见之眼(cakṣasā),为毗湿瓦那罗量定诸天的高峻脊岭;凭不死者的光辉旌旗(ketu)。在他头顶之上,一切世界安置其位;它们如翼之力般升起——七道分流奔涌,万芒之动,出自一焰。
Mantra 7
वि यो रजांस्यमिमीत सुक्रतुर्वैश्वानरो वि दिवो रोचना कविः । परि यो विश्वा भुवनानि पप्रथेऽदब्धो गोपा अमृतस्य रक्षिता ॥
以明智之力(sukratu)量定诸界空间(rajāṃsi)的那一位——毗湿瓦那罗(Vaiśvānara),先见之诗人(kavi),又广开天界的光辉境域。那遍覆环绕一切世界者——不受迷惑的守护者、甘露(amṛta)之护持者——使存在之真在我们之中得以安稳守持。
He is Agni as the “universal” or all-pervading Fire—praised as a seer-king who lives among peoples as the honored guest and carries offerings to the gods.
It means Agni embodies cosmic order and truth: when the fire is kindled and honored rightly, it supports harmony, clarity, and the right working of the sacrifice and life.
It is used to invoke and establish the sacred fire at the start of a rite, asking Agni for protection, luminous understanding, and successful offering-carriage in household and sacrificial worship.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.