Rig Veda Sukta 20
Mandala 5Sukta 204 Mantras

Sukta 20

Sukta 5.20

Rishi

Atri (Ātreya)

Devata

Agni

Chandas

Gayatri (probable for RV 5.20.1; exact syllable-count not computed here)

这首阿特里诸圣贤所作的简短阿耆尼赞歌,祈请阿耆尼赐予真正“值得传闻”的财富,并使之与诸神相契。诗中拣选阿耆尼为吠祭的Hotṛ(祭司、呼请者)——古老而在祭祀中居首——由他成就dakṣa(正当的技艺与辨识之力),引领祭主进入以ṛta(正法/宇宙秩序)为根基的昌盛、光明(牛群/光线)与英雄般的力量。

Mantras

Mantra 1

यमग्ने वाजसातम त्वं चिन्मन्यसे रयिम् । तं नो गीर्भिः श्रवाय्यं देवत्रा पनया युजम् ॥

阿耆尼啊,那你自己所认定为最上、最丰盈的财富——愿你以我们的灵感颂词为媒,将它带给我们:那可传闻称颂的财富,与诸神相轭,在神圣的欢悦中充盈。

Mantra 2

ये अग्ने नेरयन्ति ते वृद्धा उग्रस्य शवसः । अप द्वेषो अप ह्वरोऽन्यव्रतस्य सश्चिरे ॥

阿耆尼啊,那些不驱策你前行的人——纵然在你猛烈威力的力量中已得增长——却已坠离:落入憎恨,落入乖曲与迷妄,随逐他律之人的道路而去。

Mantra 3

होतारं त्वा वृणीमहेऽग्ने दक्षस्य साधनम् । यज्ञेषु पूर्व्यं गिरा प्रयस्वन्तो हवामहे ॥

我们拣选你为祭司——阿耆尼,献供上达的承办者,成就dakṣa(辨识之力与正巧之技)者。于诸祭中,古老者啊,我们以颂词呼唤你——我们这些充满热忱与正勤的人。

Mantra 4

इत्था यथा त ऊतये सहसावन्दिवेदिवे । राय ऋताय सुक्रतो गोभिः ष्याम सधमादो वीरैः स्याम सधमादः ॥

愿如此:为求你日复一日的护佑,噢强力者;为那与ṛta(宇宙正序、真理)相应的丰饶,噢意志澄明者,愿我们与光辉之“牛”(光之群、光线)同在,与英雄之力同在,共享萨达玛达(sadhāmāda,共同的欢悦);愿我们共享萨达玛达。

Frequently Asked Questions

It asks Agni to bring the best kind of wealth—famous and worthy—together with daily protection, strength, and prosperity that follows ṛta (truth and right order).

Hotṛ is the priestly power of Agni that calls the gods and carries offerings upward. Saying “we choose” means the worshippers consciously establish Agni as the leading force that makes the sacrifice effective.

Sadhamāda is shared sacred delight—being together in a harmonious, blessed enjoyment that comes from successful worship, prosperity, and divine support.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App