Rig Veda Sukta 70
Mandala 10Sukta 7011 Mantras

Sukta 70

Sukta 10.70

Rishi

Traditionally attributed to Vādhryaśva (continuation into RV 10.70 opening Agni-invocation)

Devata

Agni (with Ila as associated power of inspired offering)

Chandas

Triṣṭubh

这首特里什图布体赞歌以点燃阿耆尼开篇,将酥油辉映的供品安置在伊罗(Ilā)的座位上,祈请火神在大地上升起,成为正智之力,把祭献向上承载。随后视野扩展为一种门槛式的礼仪图景——召请黎明与黑夜,使诸神安坐于祭仪有序的“胎藏”之中——并以阿耆尼作为召集者的职分作结:他引领伐楼那、因陀罗、马鲁特众与一切诸神来到祭座,成就内在与外在的圆满。

Mantras

Mantra 1

इमां मे अग्ने समिधं जुषस्वेळस्पदे प्रति हर्या घृताचीम् । वर्ष्मन्पृथिव्याः सुदिनत्वे अह्नामूर्ध्वो भव सुक्रतो देवयज्या ॥

阿耆尼啊,请悦纳我这柴薪之供;在伊拉(Iḷā)之座上,欣喜于这以酥油辉映的奉献。于大地的高处,在白昼美善而广阔的时域中,向上升起——噢具正智之力者——趋向诸神的祭礼。

Mantra 2

आ देवानामग्रयावेह यातु नराशंसो विश्वरूपेभिरश्वैः । ऋतस्य पथा नमसा मियेधो देवेभ्यो देवतमः सुषूदत् ॥

愿那罗娑ṃ萨(Narāśaṃsa),诸神前导之首,携万形之骏马来此。循ṛta(宇宙正法、真理)之道,以恭敬礼拜;愿那受灌顶者——在诸神力中最为神圣者——为诸神安置座席,使其在我们之中安然就位。

Mantra 3

शश्वत्तममीळते दूत्याय हविष्मन्तो मनुष्यासो अग्निम् । वहिष्ठैरश्वैः सुवृता रथेना देवान्वक्षि नि षदेह होता ॥

持献供之人类求道者,恒常赞颂阿耆尼(Agni),为使者之职而祈。以最强之骏马、以善制之战车,载诸神来向我们;噢祭主(hotṛ),请在此就座,成为我们内在的召请者。

Mantra 4

वि प्रथतां देवजुष्टं तिरश्चा दीर्घं द्राघ्मा सुरभि भूत्वस्मे । अहेळता मनसा देव बर्हिरिन्द्रज्येष्ठाँ उशतो यक्षि देवान् ॥

愿神所悦纳之圣座广布,横陈而伸展,长而宽阔,为我们散发芬芳。噢神圣的巴尔希斯(Barhis,祭草座)啊,以无怨无害之心,祭享渴望供献的诸神——以因陀罗(Indra)为其首。

Mantra 5

दिवो वा सानु स्पृशता वरीयः पृथिव्या वा मात्रया वि श्रयध्वम् । उशतीर्द्वारो महिना महद्भिर्देवं रथं रथयुर्धारयध्वम् ॥

或触及天之广阔峰巅,或依大地之尺度而舒展。黎明之门啊,所爱而威严,以宏大之威力——请为那执持祭行之旅的御者,扶持神圣之车。

Mantra 6

देवी दिवो दुहितरा सुशिल्पे उषासानक्ता सदतां नि योनौ । आ वां देवास उशती उशन्त उरौ सीदन्तु सुभगे उपस्थे ॥

天之神圣女儿,巧妙成形者——曙光与夜——请安坐于你们自身之秩序子宫。愿渴慕你们的诸神,亦渴慕供献者,在福佑者啊,你们宽广的怀抱中安坐。

Mantra 7

ऊर्ध्वो ग्रावा बृहदग्निः समिद्धः प्रिया धामान्यदितेरुपस्थे । पुरोहितावृत्विजा यज्ञे अस्मिन्विदुष्टरा द्रविणमा यजेथाम् ॥

榨石高举;广大之火已燃;可爱之座安置于阿底提(Aditi)之怀。前置之二祭司、最为明知者啊——在此祭中行祭,并将圆满之财富引入我们。

Mantra 8

तिस्रो देवीर्बर्हिरिदं वरीय आ सीदत चकृमा वः स्योनम् । मनुष्वद्यज्ञं सुधिता हवींषीळा देवी घृतपदी जुषन्त ॥

三位女神啊,请坐于这更宽广的圣草座(barhis)上;我们已为你们营造安乐的安止之处。愿伊罗(Iḷā)女神——以酥油光辉为足迹者——悦纳这依人间仪轨所成的祭祀,并享受那已善加整饬的供献。

Mantra 9

देव त्वष्टर्यद्ध चारुत्वमानड्यदङ्गिरसामभवः सचाभूः । स देवानां पाथ उप प्र विद्वाँ उशन्यक्षि द्रविणोदः सुरत्नः ॥

神圣的特瓦什特里(Tvaṣṭṛ)啊,当你成就那可爱之塑形之美,当你成为安吉罗萨诸圣(Aṅgirasa)的同伴之时——你既深知诸神之道途,便以渴慕之心敬拜他们;赐财者啊,具足真实灵宝者啊。

Mantra 10

वनस्पते रशनया नियूया देवानां पाथ उप वक्षि विद्वान् । स्वदाति देवः कृणवद्धवींष्यवतां द्यावापृथिवी हवं मे ॥

木之主(Vanaspati)啊,以绳索系束而来者,既知诸神之道途,请引领我们行于其上。愿神使供献甘美、合乎自性(svadā);愿天与地护佑我的呼唤。

Mantra 11

आग्ने वह वरुणमिष्टये न इन्द्रं दिवो मरुतो अन्तरिक्षात् । सीदन्तु बर्हिर्विश्व आ यजत्राः स्वाहा देवा अमृता मादयन्ताम् ॥

阿耆尼啊,为成就我等之所愿,请你迎来伐楼那;自天界迎来因陀罗,自中空迎来摩卢多众。愿一切可敬可祭之神明安坐于圣草之座;娑嚩诃——愿不死的诸神在我等之供献中欢悦。

Frequently Asked Questions

Its purpose is to kindle Agni correctly, place the ghee-offering in the inspired seat of Ilā, and have Agni summon the gods so the rite becomes fruitful and auspicious.

Dawn and Night mark the daily thresholds of time; invoking them stabilizes the ritual order (ṛta) so the gods can “sit” in the rite in a harmonious, well-timed way.

It means Agni is the power of right intelligence and effective will—both the ritual priestly skill that makes offerings reach the gods and the inner clarity that lifts the worshipper upward.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App