Rig Veda Sukta 56
Mandala 10Sukta 567 Mantras

Sukta 56

Sukta 10.56

Devata

A luminous guiding power (likely Savitṛ/Puṣan-type ‘leader by light’, or a collective divine principle); precise devatā not determinable from excerpt alone

Chandas

Trishtubh (likely; requires metrical verification)

本颂歌沉思一种“第三道光”的引导:它带领求道者进入更高的会合之所,使具身之人焕然发光,并为诸神所珍爱。诗中亦反省祖灵与神圣之力如何通过把散逸的诸力重新聚拢于身而建立秩序,从而使人得以安然渡越艰险的关隘,并将后裔安置于下界与上界诸境之中。

Mantras

Mantra 1

इदं त एकं पर ऊ त एकं तृतीयेन ज्योतिषा सं विशस्व । संवेशने तन्वश्चारुरेधि प्रियो देवानां परमे जनित्रे ॥

此处为你之一座;彼处更远亦为你之一座。以第三道光明而入。于诸身相会之处,使汝身光华而炽然;在至上之出生处,为诸天神所爱。

Mantra 2

तनूष्टे वाजिन्तन्वं नयन्ती वाममस्मभ्यं धातु शर्म तुभ्यम् । अह्रुतो महो धरुणाय देवान्दिवीव ज्योतिः स्वमा मिमीयाः ॥

噫,富饶之主!愿你具身之力引领你,为我等带来可欲之安宁,也为你自身。无伤无损,为那伟大之基,愿你如在天上为诸神一般,量定你自身之光明。

Mantra 3

वाज्यसि वाजिनेना सुवेनीः सुवितः स्तोमं सुवितो दिवं गाः । सुवितो धर्म प्रथमानु सत्या सुवितो देवान्त्सुवितोऽनु पत्म ॥

你即是丰盈;以丰盈你善载我等。正行引领颂歌,正行引至天界。正行即是法则,首先随从诸真;正行引领诸天神,正行循随其道。

Mantra 4

महिम्न एषां पितरश्चनेशिरे देवा देवेष्वदधुरपि क्रतुम् । समविव्यचुरुत यान्यत्विषुरैषां तनूषु नि विविशुः पुनः ॥

凭他们的宏伟,连诸父(Pitṛ)也得以主宰;诸神又把意志与神力(krátu)安置于诸神之中。它们一同铺陈开来;凡其间躁动奔涌者,复又归入他们的身躯之内。

Mantra 5

सहोभिर्विश्वं परि चक्रमू रजः पूर्वा धामान्यमिता मिमानाः । तनूषु विश्वा भुवना नि येमिरे प्रासारयन्त पुरुध प्रजा अनु ॥

凭他们的诸般威力,他们环绕包举一切空界,丈量那古老而不可量度的居处。诸世界万有都被安置在他们的身躯之内;他们又沿着创生之线,广布众生多样的生成与繁衍。

Mantra 6

द्विधा सूनवोऽसुरं स्वर्विदमास्थापयन्त तृतीयेन कर्मणा । स्वां प्रजां पितरः पित्र्यं सह आवरेष्वदधुस्तन्तुमाततम् ॥

诸子以两种方式,凭第三种作为之业,确立了阿修罗(Asura)——那寻得天界者。诸父把自己的子嗣、祖传之力,与那已铺展的经纬之线,一并安置在下界诸域之中。

Mantra 7

नावा न क्षोदः प्रदिशः पृथिव्याः स्वस्तिभिरति दुर्गाणि विश्वा । स्वां प्रजां बृहदुक्थो महित्वावरेष्वदधादा परेषु ॥

如舟航行,越过大地四方逼迫之境;凭藉吉祥安泰之力,渡越一切艰难险隘。那广颂之主,以其伟大,将自身的子民安置于下界,亦安置于上界。

Frequently Asked Questions

It points to a higher, guiding illumination—beyond ordinary perception—that allows entry into a more subtle ‘meeting-place’ and brings inner clarity and transformation.

Together they represent cosmic and ancestral powers that establish order and insight (kratu), showing that realization is supported by both divine law and ancestral continuity.

It can be recited for protection and right guidance—especially before travel or major transitions—focusing on svasti (well-being) and on gathering scattered energies back into calm, embodied steadiness.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App