
Sukta 1.29
Vasiṣṭha (traditional for RV 1.29; confirm per Anukramaṇī)
Indra
Jagatī (refrain-like extension; verify by syllable count across pādas)
这首因陀罗赞歌(带有反复的叠句)祈请饮苏摩、负载真理的英雄,使诗人们的赞颂得以生效,并赐予可见可得的兴盛——牛群、骏马,以及“千倍辉耀”的丰饶。又祈因陀罗击碎阻塞之力与敌对的喧嚣,使赠赐与正当的言辞得以苏醒并占据优势。
Mantra 1
यच्चिद्धि सत्य सोमपा अनाशस्ता इव स्मसि । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
即便如此,真实的苏摩饮者啊,纵然我们仿佛未受称赞、亦似不足;仍请你前来——因陀罗——使我们堪当正言的颂赞:在诸牛与诸马之中,在光辉的光线之中,在闪耀的千重丰盈里,广施者啊。
Mantra 2
शिप्रिन्वाजानां पते शचीवस्तव दंसना । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
唇颊强健者、诸丰盈之主啊;具沙契之力者,你的神能之业。请为我们显现你有效的作为。前来吧,因陀罗,使我们的正当颂赞得以成立:在诸牛与诸马之中,在光辉的光线之中,在闪耀的千重丰盈里,广施者啊。
Mantra 3
नि ष्वापया मिथूदृशा सस्तामबुध्यमाने । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
使那两位斜视者沉睡吧——那一对双生的扭曲;让他们长久不醒。然后前来,因陀罗,使我们的真实颂赞得其效力:在诸牛与诸马之中,在光辉的光线之中,在闪耀的千重丰盈里,广施者啊。
Mantra 4
ससन्तु त्या अरातयो बोधन्तु शूर रातयः । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
愿那些吝啬阻挠者衰微消散;愿诸般赐予苏醒振起,噢勇士。因陀罗啊,请来,使我们真实的颂赞得以成就——在牛群与马群之中,在光辉的丰盛之中,在千重灿然的富饶里,噢广施大福者。
Mantra 5
समिन्द्र गर्दभं मृण नुवन्तं पापयामुया । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
因陀罗啊,请击碎那嘶叫的驴——那喧噪的恶念冲动——以那致祸之力。然后请来,使我们真实的颂赞得以成就——在牛群与马群之中,在光辉的丰盛之中,在千重灿然的富饶里,噢广施大福者。
Mantra 6
पताति कुण्डृणाच्या दूरं वातो वनादधि । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
那弯曲女魅的力量远远飞去——如风自林中扫出。然后请来,因陀罗,使我们真实的颂赞得以成就——在牛群与马群之中,在光辉的丰盛之中,在千重灿然的富饶里,噢广施大福者。
Mantra 7
सर्वं परिक्रोशं जहि जम्भया कृकदाश्वम् । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥
诛灭一切四围的喧嚣;以颚力碾碎那嚎叫的克里卡达什瓦(Kṛkadāśva)。因陀罗啊,请来,使我们真实的颂赞得以成就——在牛群与骏马之中,在千重辉耀的丰盛之中,赐予大施者的威力。
The hymn asks Indra to come and make the singers’ praise effective, granting visible prosperity—especially cattle, horses, and abundant, shining wealth—while removing obstacles.
The repeated refrain works like a ritual anchor: it reinforces the central petition and is suited to steady, emphatic recitation during offering, especially in Soma contexts.
In the hymn, Kṛkadāśva appears as a hostile, disruptive force to be crushed by Indra; it can be read both as an external adversary and as a symbol of inner or ritual obstruction.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.