युद्धाय रावणस्य निर्याणं तथा उत्पातदर्शनम्
Ravana’s Mobilization for War and the ظهور of Fatal Portents
उवाच च समीपस्थान्राक्षसान्राक्षसेश्वरः ।क्रोधाव्यक्तकथस्तत्रनिर्दहन्निवचक्षुषा ।।6.96.4।।महोदरंमहापार्श्वंविरूपाक्षं च राक्षसम् ।शीघ्रंवदतसैन्यानिनिर्यातेतिममाज्ञया ।।6.96.5।।
uvāca ca samīpasthān rākṣasān rākṣaseśvaraḥ |
krodhāvyakta-kathaḥ tatra nirdahann iva cakṣuṣā ||6.96.4||
mahodaraṁ mahāpārśvaṁ virūpākṣaṁ ca rākṣasam |
śīghraṁ vadata sainyāni niryāteti mamājñayā ||6.96.5||
罗刹之王对身边的罗刹们说道——他怒气填膺,语不成声,双眼仿佛在燃烧。他对摩诃陀罗、摩诃波罗湿婆和毗卢婆叉说道:“快传令军队出击——这是我的命令。”
Thus spoke the Lord of Rakshasas indistinctly in anger with his eyes burning as though it would consume them (Rakshasas). He commanded Mahodara, Mahaparsva and Virupaksha who stood nearby saying" quickly instruct the army to go."
The verse warns that leadership driven by anger distorts judgment and speech. Dharma-based leadership requires calm discernment; wrath-based command leads communities into harm.
Rāvaṇa, enraged, issues urgent orders to his commanders to deploy the rākṣasa forces and march out to the battlefield.
By negative example, self-control (dama) is highlighted: Rāvaṇa’s lack of restraint becomes a moral marker of adharma in command.