युद्धाय रावणस्य निर्याणं तथा उत्पातदर्शनम्
Ravana’s Mobilization for War and the ظهور of Fatal Portents
नैवान्तरिक्षं न दिशो न नद्यौर्नापिसागराः ।प्रकाशत्वंगमिष्यन्तिमद्बाणजलदावृताः ।।6.96.12।।
naivāntarikṣaṃ na diśo na nadyaur nāpi sāgarāḥ | prakāśatvaṃ gamiṣyanti mad-bāṇa-jaladāvṛtāḥ ||6.96.12||
“被我箭云的密团所遮蔽,天空不再明亮,四方不再光耀,江河亦然,乃至大海也将失其辉光。”罗波那夸口道。
"By my arrows covering the sky like clouds there will be no effulgence both in space and in the quarters and not even in the ocean."
Adharma is portrayed as “darkening”: violence and arrogance metaphorically eclipse light (clarity, truth). Dharma, by contrast, is associated with illumination—order, transparency, and satya.
Rāvaṇa continues his war-boast, claiming his arrows will blanket the world like clouds and remove all brightness.
The passage emphasizes the vice of overconfidence; the implied virtue is humility before moral law and consequence.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.